You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Traditionally a navigating and migratory people, Portuguese settlers came to the Caribbean as early as the seventeenth century. The ancestors of the modern Portuguese community in Trinidad and Tobago hailed from the archipelago of Madeira, fleeing their homeland in search of an economic and religious haven from the 1830s onwards. They came neither to explore nor to conquer, had no history of land and slave ownership in the Caribbean, and they came without prestigious family names or old money. Yet within a few generations, struggles were overcome to push the community to the forefront of national life, in the areas of business, politics, religion and culture. Bound by language and traditions...
Traditionally a navigating and migratory people, Portuguese settlers came to the Caribbean as early as the seventeenth century. The ancestors of modern Portuguese community of Trinidad and Tobago hailed from the archipelago of Madeira, fleeing their homeland in search of an economic and religious haven from 1846 onwards, They came neither to explore nor to conquer, had no history of land ownership in the West Indies and they came without prestigious family names or old money. Yet within a few generations, struggles were overcome to push the community to the forefront of national life, in the arenas of business, politics, religion and culture. Bound by language and traditions, the Portuguese were able to work together for their common good, the result of which was a proliferation of Portuguese contribution to this country is of a significance beyond the small size of the community.\\Every migrating group has a tale to tell. For years, the tale of the Madeirans in Trinidad and Tobago and Luso-Trinidadians and Tobagonians has gone untold. Here is an attempt to tell their story in the context of culture and entrepreneurship.
This volume offers a first survey of projects from around the world that seek to implement Creole languages in education. In contrast to previous works, this volume takes a holistic approach. Chapters discuss the sociolinguistic, educational and ideological context of projects, policy developments and project implementation, development and evaluation. It compares different kinds of educational activities focusing on Creoles and discusses a list of procedures that are necessary for successfully developing, evaluating and reforming educational activities that aim to integrate Creole languages in a viable and sustainable manner into formal education. The chapters are written by practitioners and academics involved in educational projects. They serve as a resource for practitioners, academics and persons wishing to devise or adapt educational initiatives. It is suitable for use in upper level undergraduate and post-graduate modules dealing with language and education with a focus on lesser used languages.
Printbegrænsninger: Der kan printes 10 sider ad gangen og max. 40 sider pr. session
Noted historian of the Lusophone world Malyn Newitt offers an expansive account of how exploration, imperialism and migration shaped the Portuguese and their global diaspora.
This special issue of the Portuguese Studies Review presents studies by Emir Reitano, Oswaldo Truzzi and Ana Silvia Volpi Scott, Jo-Anne S. Ferreira, Marcelo J. Borges, Heloisa Paulo, Caroline B. Brettell, Zeila de Brito Fabri Demartini, Andrea Klimt, Roselyne de Villanova, Helena Carreiras, Diego Bussola, Maria Xavier, Beatriz Padilla, and Andrés Malamud. The studies cover Portuguese migration to Argentina, anti-Salazarist exiles in Brazil, early post-colonial Goa, post-1974 migration trends in São Paulo, identity and community formation among Portuguese immigrants in Germany and the United States, inter-generational processes characterizing Portuguese immigration to France, and collective identity processes spanning the borders of southern Brazil, Argentina, and Uruguay.
This is an open access title available under the terms of a CC BY-NC-ND 4.0 International license. It is free to read at Oxford Academic and offered as a free PDF download from OUP and selected open access locations. Decolonizing Linguistics, the companion volume to Inclusion in Linguistics, is designed to uncover and intervene in the history and ongoing legacy of colonization and colonial thinking in linguistics and related fields. Taken together, the two volumes are the first comprehensive, action-oriented, book-length discussions of how to advance social justice in all aspects of the discipline. The introduction to Decolonizing Linguistics theorizes decolonization as the process of center...