You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The Encyclopedia of Evangelicalism is the most comprehensive resource about evangelicalism available. With nearly 3,000 separate entries, the Encyclopedia of Evangelicalism covers historical and contemporary theologians, preachers, laity, cultural figures, musicians, televangelists, movements, organizations, denominations, folkways, theological terms, events, and more. Students, scholars, and libraries will all benefit from it.
A key addition to our understanding of the Victorian-era British Empire, this book looks at the founders of the Colonial Society and the ideas that led them down the path to imperialism.
Reprint of the original, first published in 1871.
People in India form images of Jesus Christ that link up with their own culture. Hindus have given Jesus a place among the teachers and gods of their own religion, seeing in his life something of the wisdom and mysticism that is so central to Hinduism. Christians in India also make use of the concepts provided by Hinduism when they wish to express the meaning of Christ. Thus, in any case, Jesus is--for Hindus and Christians--a guru, a teacher of wisdom who speaks with divine authority. But for many Hindu philosophers and Christian theologians there is much more that can be said about him within the Indian framework. He can be described as an avatara, a divine descent, or linked to the Brahman, the all-encompassing Reality. This study looks at both Hindu and Christian views of Christ, starting with that of the Hindu reformer Rammohan Roy at the beginning of the nineteenth century, as well as those of the first Christian theologians of India. The views of Mahatma Gandhi and the monks of the Ramakrishna Mission are discussed, and those of influential Christian schools such as the Ashram movement and dalit theology. Five intermezzos indicate how artists in India portray Jesus Christ.
This edited volume investigates translations from the languages of China into the languages of Western societies, from the 17th to the 20th centuries. Rather than focusing solely on the activity of translation, the authors extend their explorations to cover the contexts within which the translators worked from different perspectives, touching on various aspects of the institutional and intellectual backgrounds that informed their writings. Studies of translation from literary Chinese into English constitute the majority of the contributions, but the volume is also illuminated by excursions into Latin, French and Italian, while the problems of translating the Naxi script are confronted as well. In addition, the wider context of the rendering of Chinese into other languages is explored through a survey of recent Japanese translation series. Throughout the volume, translation is presented not simply as a linguistic exercise but rather as a key element in world history, well worthy of further interdisciplinary investigation.