You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
In 1855 Pedro Carolino set out to write an English phrasebook for Portuguese travelers visiting England. The only problem was that he couldn’t speak English. Undeterred by this minor setback, Carolino decided to base his guide on a respected Portuguese–French phrasebook written by José da Fonseca. He took the French translations of Portuguese, and used a French–English dictionary to translate those to English. The result was an unintentional comedy of literal translation, as English phrases like “the walls have ears” became “the walls have hearsay” (via the Portuguese as paredes têm ouvidos), and “waiting for someone to open the door” became “to craunch the marmoset” ...
Now in its third edition, this is a bigger (more than 11,000 entries), updated version of the 1989 original covering the enormous kaleidoscope of changing political boundaries, names, and rulers of Africa. This exhaustive reference allows the user quickly to determine what happened in or to each country and when--changes of names, political systems, rulers, and so on. The term "state" is loosely defined to embrace, throughout the history of Africa, any area of land with recognized borders and evidence of a continuing governmental structure, almost always with a capital city. Entries give official name of country, dates during which it went by that name, location, capital, alternate names including cross-references to previous and later incarnations, and a list of rulers with dates of power when known. A new table details AIDS in the African states.
None
Recounting an insider's perspective of the turbulent historical currents of late eighteenth-century Brazil.
None
Being A History Of The Rise And Decline Of Their Eastern Empire Vol. I: From 1481 To 1571; Vol. Ii: From 1571 To 1894.
None