Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Domain-Sensitive Temporal Tagging
  • Language: en
  • Pages: 133

Domain-Sensitive Temporal Tagging

This book covers the topic of temporal tagging, the detection of temporal expressions and the normalization of their semantics to some standard format. It places a special focus on the challenges and opportunities of domain-sensitive temporal tagging. After providing background knowledge on the concept of time, the book continues with a comprehensive survey of current research on temporal tagging. The authors provide an overview of existing techniques and tools, and highlight key issues that need to be addressed. This book is a valuable resource for researchers and application developers who need to become familiar with the topic and want to know the recent trends, current tools and techniqu...

Machine Translation and the Information Soup
  • Language: en
  • Pages: 532

Machine Translation and the Information Soup

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2003-06-29
  • -
  • Publisher: Springer

Machine Translation and the Information Soup! Over the past fty years, machine translation has grown from a tantalizing dream to a respectable and stable scienti c-linguistic enterprise, with users, c- mercial systems, university research, and government participation. But until very recently, MT has been performed as a relatively distinct operation, so- what isolated from other text processing. Today, this situation is changing rapidly. The explosive growth of the Web has brought multilingual text into the reach of nearly everyone with a computer. We live in a soup of information, an increasingly multilingual bouillabaisse. And to partake of this soup, we can use MT systems together with more and more tools and language processing technologies|information retrieval engines, - tomated text summarizers, and multimodal and multilingual displays. Though some of them may still be rather experimental, and though they may not quite t together well yet, it is clear that the future will o er text manipulation systems that contain all these functions, seamlessly interconnected in various ways.

Recasting the Disney Princess in an Era of New Media and Social Movements
  • Language: en
  • Pages: 365

Recasting the Disney Princess in an Era of New Media and Social Movements

In the late 2000s, the Walt Disney Company expanded, rebranded, and recast itself around “woke,” empowered entertainment. This new era revitalized its princess franchise, seeking to elevate its female characters into heroes who save the day. Recasting the Disney Princess in an Era of New Media and Social Movements analyzes the way that the Walt Disney Company has co-opted contemporary social discourse, incorporating how audiences interpret their world through new media and activism into the company’s branding initiatives, programming, and films. The contributors in this collection study the company’s most iconic franchise, the Disney princesses, to evaluate how the company has addressed the patriarchy its own legacy cemented. Recasting the Disney Princess outlines how the current Disney era reflects changes in a global society where audiences are empowered by new media and social justice movements.

The Most Effective Ways on Earth to Boost Your Energy
  • Language: en
  • Pages: 260

The Most Effective Ways on Earth to Boost Your Energy

None

Handbook of Terminology Management
  • Language: en
  • Pages: 567

Handbook of Terminology Management

The Handbook of Terminology Management is a unique work designed to meet the practical needs of terminologists, translators, lexicographers, subject specialists (e.g., engineers, medical professionals, etc.), standardizers and others who have to solve terminological problems in their daily work. In more than 900 pages, the Handbook brings together contributions from approximately 50 expert authorities in the field. The Handbook covers a broad range of topics integrated from an international perspective and treats such fundamental issues as: practical methods of terminology management; creation and use of terminological tools (terminology databases, on-line dictionaries, etc.); terminological applications. The high level of expertise provided by the contributors, combined with the wide range of perspectives they represent, results in a thorough coverage of all facets of a burgeoning field. The lay-out of the Handbook is specially designed for quick and for cross reference, with hypertext and an extensive index. See also Handbook of Terminology Management set (volumes 1 and 2).

A Dictionary of Translation Technology
  • Language: en
  • Pages: 660

A Dictionary of Translation Technology

This dictionary is intended for anyone who is interested in translation and translation technology. Especially, translation as an academic discipline, a language activity, a specialized profession, or a business undertaking. The book covers theory and practice of translation and interpretation in a number of areas. Addressing and explaining important concepts in computer translation, computer-aided translation, and translation tools. Most popular and commercially available translation software are included along with their website addresses for handy reference. This dictionary has 1,377 entries. The entries are alphabetized and defined in a simple and concise manner.

The Woman Code
  • Language: en
  • Pages: 272

The Woman Code

Award-winning author and journalist Sophia Nelson-a senior columnist for USA Today and contributing editor at theGrio.com, and a frequent on-air political commentator for CNN-has shown women from coast to coast that they are special and uniquely connected. Within them is a soulful wellspring that can guide them to face life's challenges. Every woman lives by a Code, whether she realizes it or not. The Code has been quietly passed down through generations of the sisterhood of women. It is our road map to living and governs our romantic relationships, friendships, family ties, career choices, and personal sense of well-being and value. This inspiring bestselling book-updated with new insight f...

Translation and Information Technology
  • Language: en
  • Pages: 232

Translation and Information Technology

Information technology has created new challenges for translation. In this text contributors in computational linguistics, machine translation and translation studies discuss the effect of electronic tools on translation, and the conceptual gaps raised by the interface of human and machine.

Multilingual Book Production
  • Language: en
  • Pages: 162

Multilingual Book Production

The universal process of globalisation brings the peoples, cultures and languages of the world closer together. But this process does not have to make them more the same. The emerging technological tools of digital text creation and manufacture make possible quite the opposite - the revival of small cultures and languages. This books sets out to argue two things. Firstly, that the technological, commercial and cultural forces of globalisation are moving into a very complex phase in which the effects on the Australian publishing industry may not be what we expect. They need not fortify and extend the technological, commercial and cultural domination of the multinational corporations and the English language, but could become agents which foster increasing cultural diversity, greater local commercial autonomy, and the revival of local and ancestral languages and culture. The second aim of this book is to discuss the technological, human skills and enterprise possibilities for Australia, a small, multicultural country in an economic region where the English language is becoming less important.