You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Arab Voices in Diaspora offers a wide-ranging overview and an insightful study of the field of anglophone Arab literature produced across the world. The first of its kind, it chronicles the development of this literature from its inception at the turn of the past century until the post 9/11 era. The book sheds light not only on the historical but also on the cultural and aesthetic value of this literary production, which has so far received little scholarly attention. It also seeks to place anglophone Arab literary works within the larger nomenclature of postcolonial, emerging, and ethnic literature, as it finds that the authors are haunted by the same 'hybrid', 'exilic', and 'diasporic' que...
Arab Voices in Diaspora offers a wide-ranging overview and an insightful study of the field of anglophone Arab literature produced across the world. The first of its kind, it chronicles the development of this literature from its inception at the turn of the past century until the post 9/11 era. The book sheds light not only on the historical but also on the cultural and aesthetic value of this literary production, which has so far received little scholarly attention. It also seeks to place anglophone Arab literary works within the larger nomenclature of postcolonial, emerging, and ethnic literature, as it finds that the authors are haunted by the same ‘hybrid’, ‘exilic’, and ‘dias...
This book explores the varied forms of gender politics that have surfaced in Palestinian literature and film since 1948. Ball investigates the potential of postcolonial feminist theory to illuminate the ways in which Palestinian artists have negotiated the intersections between national and gender politics.
This book examines the phenomenon of the post-civil war Anglophone Lebanese fictional narrative.
The book considers the persistent tendency to represent the “Middle East” as a region enclosed in less permeable boundaries. This perspective of enclosure haunts Middle Eastern Studies and is part of ongoing cultural debates on cross-border circulation, currently challenged by spectacular outbursts of violence along resurfacing lines of division. This critical study analyses selected works of four contemporary Anglophone migrant writers from the Middle East (namely, Rabih Alameddine, Diana Abu-Jaber, Laila Halaby and Elif Shafak) to demonstrate that, in spite of the forceful lines that remain after religious, ethnic and political disputes, this region does not exist as a rigidly delimited place in the writing of migrants who reclaim it back from beyond its boundaries. Rather than being a permanent location, it is constructed as a place that flows into other places and is constantly reshaped by a variety of personal stories, migrant trajectories, departures and returns.
Bringing together different strands of research on Middle Eastern diasporas, the Routledge Handbook on Middle Eastern Diasporas sheds light on diverse approaches to investigating diaspora groups in different national contexts. Asking how diasporans forge connections and means of belonging, the analyses provided turn the reader’s gaze to the multiple forms of belonging to both peoples and places. Rather than seeing diasporans as marginalised groups of people longing to return to a homeland, analyses in this volume demonstrate that Middle East diasporans, like other diasporas and citizens alike, are people who respond to major social change and transformations. Those we count as Middle Easte...
This book adopts an integrated approach to the study of contact literature through collaboration between theories of World Englishes and translation studies. The author proposes an interactive framework that integrates linguistic and cultural perspectives, through the analysis of selected Anglo-Arab and Arab-American contact literary texts: Samia Serageldine’s The Cairo House (2000), Leila Ahmed’s A Border Passage (1999), Leila Aboulela’s The Translator (1999), Ahdaf Soueif’s The Map of Love (2000), and Abdelkebir Khatibi’s Love in Two Languages (1990). The author then discusses the pedagogical implications of bilingual creativity via a language in literature approach. This book will be of interest to students and scholars of translation studies, literature and cultural studies.
Islamic postcolonialism is a theoretical perspective that combines two components which have up until now existed in a state of tension. As a secular theory, postcolonialism has notably failed to account for Muslim priorities; it has, for instance, had severe problems critiquing the anti-Islam polemics of The Satanic Verses, as is evidenced by Edward Said’s support for Rushdie, in spite of his criticism of the stereotypical representation of Islam and Muslims in the West. Islamic postcolonialism applies the anti-colonial resistant methodology of postcolonialism from a Muslim perspective, exploring the continuance of colonial discourse in part of the contemporary western writing about Islam...
Diaspora is an ancient term that gained broad new significance in the twentieth century. At its simplest, diaspora refers to the geographic dispersion of a people from a common originary space to other sites. It pulls together ideas of people, movement, memory, and home, but also troubles them. In this volume, established and newer scholars provide fresh explorations of diaspora for twenty-first century literary studies. The volume re-examines major diaspora origin stories, theorizes diaspora through its conceptual intimacies and entanglements, and analyzes literary and visual-cultural texts to reimagine the genres, genders, and genealogies of diaspora. Literary mappings move across Africa, the Americas, Middle East, Asia, Europe, and Pacific Islands, and through Atlantic, Pacific, Mediterranean, Gulf, and Indian waters. Chapters reflect on diaspora as a key concept for migration, postcolonial, global comparative race, environmental, gender, and queer studies. The volume is thus an accessible and provocative account of diaspora as a vital resource for literary studies in a bordered world.
The last couple of decades have witnessed a flourishing of Arab-American literature across multiple genres. Yet, increased interest in this literature is ironically paralleled by a prevalent bias against Arabs and Muslims that portrays their long presence in the US as a recent and unwelcome phenomenon. Spanning the 1990s to the present, Carol Fadda-Conrey takes in the sweep of literary and cultural texts by Arab-American writers in order to understand the ways in which their depictions of Arab homelands, whether actual or imagined, play a crucial role in shaping cultural articulations of US citizenship and belonging. By asserting themselves within a US framework while maintaining connections...