You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Fighting the Antichrist analyzes the discourse against Catholicism within England, from the breach from Rome in 1534 until the death of Elizabeth I in 1603. Cultural representations of Catholicism were decisive in creating and molding the perceptions that many Englishmen had of the new Anglican Church. Anti-Catholic propaganda elaborated a stereotype of the Catholic that converged with other negative cultural types common in the period. These stereotypes allowed anti-Catholics to send a clear message to their Protestant countrymen: that Catholicism was a devilish, corrupt power that could undermine their Church and State. Special attention is paid to political and doctrinal plays and pamphlets, given their appeal to different social groups and their role in creating a new public opinion.
"This volume contains the first critical edition of The Honourable, Pleasant and Rare Conceited Historie of Palmendos (London, 1589), a chivalric romance translated into English by Anthony Munday. Munday's translation is based on a Spanish original entitled Primaleâon de Grecia I (Salamanca, 1512). This Spanish romance, the second book in the Palmerin cycle, soon became a best-seller in the Spanish market, with several editions published between 1512 and 1588. The work was also translated into many continental languages. Anthony Munday translated his Palmendos from the French version by Franðcois de Vernassal late in 1588. The Historie of Palmendos comprised the first thirty-two chapters of the French text and focused on the adventures of Palmendos on his journey to Constantinople. It was reprinted in 1653 and 1663 with slight alterations from the 1589 version. This is an original-spelling edition that produces a most reliable text, as close as possible to the author's original manuscript"--
"This collection of original essays examines the publication and reception history of sixteenth-century Iberian books of chivalry in English translation and explores the impact of that literary corpus on Elizabethan culture as well as its connections with other contemporary genres such as native English fiction, chronicle, and epistolary writing. The essays focus mainly on Anthony Munday's work as the leading translator as well as the two main Spanish sixteenth-century cycles-Le., Amadis and Palmerin-from a variety of critical approaches, including cultural studies, book history and reception, material history, translation, post-colonial criticism, and early modern Qender studies."--
Munday's translation is based on a Spanish original entitled Primaleon de Grecia I (Salamanca, 1512). This Spanish romance, the second book in the Palmerin cycle, soon became a best-seller in the Spanish market, with several editions published between 1512 and 1588. The work was also translated into many continental languages. Anthony Munday translated his Palmendos from the French version by Francois de Vernassal late in 1588. The Historie of Palmendos comprised the first thirty-two chapters of the French text and focused on the adventures of Palmendos on his journey to Constantinople. It was reprinted in 1653 and 1663 with slight alterations from the 1589 version. This is an original-spelling edition that produces a most reliable text, as close as possible to the author's original manuscript.
Giving translations of Iberian chivalric Romance a centrality they have never before received, this collection explores their impact on Elizabethan culture and influence on other contemporary genres.
Darren M. Pollock examines the 1611 Romans hexapla commentary by the prolific Church of England preacher and controversialist Andrew Willet. While some have considered Willet's later biblical commentaries to have been a retreat from his earlier engagement in religious controversy, the author argues that his exegetical work maintained a significant element of anti-Catholic polemics, only expressed in a different genre. This polemical hermeneutic served as an organizing principle and as a means by which to clarify the presentation of traditional Reformed readings in relief against a body of Roman Catholic theology that Willet believed threatened the gospel of grace. Paulös letter provided amp...
Essays on the post-modern reception and interpretation of the Middle Ages,
Did Spanish explorers really discover the sunken city of Atlantis or one of the lost tribes of Israel in Aztec México? Did classical writers foretell the discovery of America? Were faeries and Amazons hiding in Guiana, and where was the fabled golden city, El Dorado? Who was more powerful, Apollo or Diana, and which claimant nation, Spain or England, would win the game of empire? These were some of the questions English writers, historians, and polemicists asked through their engagement with Spanish romance. By exploring England’s fanatical consumption of these tales of love and arms as reflected in the works of Edmund Spenser, William Shakespeare, John Dryden, Ben Jonson, and Peter Heylyn, this book shows how the idea of English empire took root in and through literature, and how these circumstances primed the success of Miguel de Cervantes's Don Quixote of la Mancha in England.
Die Studie analysiert die politische Dimension protestantischer und römisch-katholischer Predigten an den Höfen von Karl II. (1660–1685) und Jakob II. (1685–1688/89), vor dem englischen Parlament und in den Kirchen Londons. Vor dem Hintergrund ungelöster politischer und konfessioneller Spannungen nach der Restauration, suchten Predigten mit Kritik an Machthabern und deren Beratung, Einfluss auf den religiösen und politischen Diskurs zu nehmen. Das Verhältnis von geistlicher und weltlicher Macht sowie der Umgang mit der multikonfessionellen Situation in England sind dabei zentrale Themen. Das Vorhandensein einer differenzierten Rezeptionskultur, für die Predigten als einmalige AuffÃ...
Queen Elizabeth I was an iconic figure in England during her reign, with many contemporary English portraits and literary works extolling her virtue and political acumen. In Spain, however, her image was markedly different. While few Spanish fictional or historical writings focus primarily on Elizabeth, numerous works either allude to her or incorporate her as a character. The Image of Elizabeth I in Early Modern Spain explores the fictionalized, historical, and visual representations of Elizabeth I and their impact on the Spanish collective imagination. Drawing on works by Miguel de Cervantes, Lope de Vega, Pedro de Ribadeneira, Luis de Góngora, Cristóbal de Virués, Antonio Coello, and C...