You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Against the backdrop of uncritical promotions of English-medium instruction (EMI) in higher education globally, this edited volume maps out the political, ideological, and policy-related issues of EMI programs in multilingual and multicultural universities in Asia. In this volume, EMI researchers and practitioners involved in different Asian countries and regions have collaboratively unpacked the critical dimensions of EMI programs in higher education, with a goal to provide must-needed resources for researchers, graduate students, higher education leaders, and policymakers. This volume is the first of its kind in that it provides an exclusive and critical tapestry of EMI at multilingual uni...
"Validating Second Language Reading Examinations describes the development of an empirical framework for test validation and comparison of reading tests at different proficiency levels through a critical evaluation of alignment with the Common European Framework of Reference (CEFR). It focuses on contextual parameters, cognitive processing operations and test results and identifies parameters for the description of different levels of reading proficiency examinations. The volume explores procedures for linking tests to the CEFR and proposes both qualitative and quantitative methods that complement the procedures recommended in the Council of Europe's Relating Language Examinations to the Com...
As the demand for English language education grows in Asia, there has been a parallel growth in the development and implementation of standardized tests at the local level. Offering much-needed context on locally produced tests in Asia, contributors examine emerging models for English language assessment and the impact these large-scale tests have on the teaching and learning of English. Chapters address the following well-known and developing high-stakes tests in different regions across Asia: the GEPT, the TEPS, the VSTEP, the CET, the EIKEN and TEAP, and the ELPA. Brought together by world-renowned testing assessment scholar Cyril Weir and the Language Training and Testing Center (LTTC), ...
This volume explores the cross-linguistic diversity, and possibly inconsistency, of the span of linguistic means that signal reported speech and thought. The integration of broad linguistic (viewpoint in conversation and narrative) and cognitive (theory of mind and understanding the inner life and thought of others) strategies for handling mixed points of view will be considered.
Due to the competitive edge it confers on students, educational institutions, and non-English speaking nations in a globalized economy, English as a medium of instruction (EMI) has been gaining popularity in tertiary education in non-native English-speaking (NNES) countries. Institute-wide EMI implementation has often been imposed by top-down decisions, in combination with the optimistic view that the horse should always be placed before the cart. However, emerging evidence suggests that the delivery of such programs to NNES students has led to new pedagogical challenges and learning problems that go beyond the scope of language learning and teaching and deserve immediate attention. For exam...
This book presents both theoretical research methods and practical uses of qualitative consumer and marketing research in Asia, as well as approaches to research with extended viewpoints and case studies on the specific research practices, identifying the distinctive characteristics and conditions of the Asian market. Starting with an introduction and a rationale for qualitative consumer and marketing research, which discuss interpretive research perspectives and key qualitative research traditions underlying the research, it then elaborates on research design, formulating research directions, research questions, research methods, research validity and reliability, as well as research ethics...
This unique book gathers articles from the numanistic perspective of multidisciplinarity and innovation, connected by three main theoretical interests or overarching themes: music, semiotics and translation. Offering an eclectic collection of innovative papers that address such topics as culture, musicology, art consumption, meaning, codes and national identities, to name a few, it has a broad appeal across the humanities and social sciences. The contributing authors draw on various schools and methodologies, including psychology, psychoanalysis, social semiotics, semiotic modelling, deconstruction and cultural analysis. By approaching established themes in new and challenging ways, this highly engaging book has the potential to advance the state of the art in various topics. It appeals to all scholars investigating cultural identity, linguistics and translation, music consumption, performance, semiotic theories and various intersections of these and related topics.
Tato studie zkoumá vzájemnou souhru polysémie, kontextu, pojmu a konstruování, přičemž pro ilustraci využívá konstrukční schéma [V] – [UP] (angličtina) a [V] – [SHANG] (čínština). Kromě této kognitivně sémantické analýzy se kniha zabývá též dvěma hlavními východisky kognitivní lingvistiky. Na jednu stranu jde o přesvědčení, že význam do značné míry závisí na archetypálním pojímání, což odráží základní kognitivní dispozice člověka. Současně je však subjektivita vnímána jako klíčový prvek při studiu lexikální sémantiky, a to nejen v tom ohledu, že role konceptualizujícího subjektu (tj. mluvčího) je výchozí při každém užití jazyka, ale také s ohledem na nezbytnost subjektivního mentálního „scanningu“ v porozumění výrazně utlumeným lexikálním významům.
The study of genre is scattered across research disciplines. This volume offers an integrative perspective starting from the assumption that genres are cognitive constructs, recognized, maintained and employed by members of a given discourse community. Its central questions are: What does genre knowledge consist of? How is it organized in cognition? How is it applied in discourse production and interpretation? How is it reflected in language use?