Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Interdisciplinarity, Multidisciplinarity and Transdisciplinarity in Humanities
  • Language: en
  • Pages: 285

Interdisciplinarity, Multidisciplinarity and Transdisciplinarity in Humanities

The domination of single subjects in academic programmes and institutions has recently been called into question. Literary studies are currently opening themselves up to the epistemological renewal that other fields can offer. They are increasingly borrowing theoretical tools from other subjects in order to analyse the historical, socio-political and institutional conditions of the production of literary texts, to identify the general discursive circumstances in which they emerge, and to study the relationship between literature and other media. Similarly, while subjects such as sociology, history, and political science have always been closely related – if not literally spinoffs from one ...

De-/re-contextualizing Conference Interpreting
  • Language: en
  • Pages: 244

De-/re-contextualizing Conference Interpreting

This groundbreaking study explores Simultaneous Conference Interpreting (SI) by focusing on interpreters as professionals working in socio-cultural contexts and on the interdependency between these contexts and actual SI behavior. While previous research on SI has been dominated by cognitive and psycholinguistic approaches, Diriker s work explores SI in relation to the broader and more immediate socio-cultural contexts by investigating the representation of the profession(al) in the meta-discourse and by exploring the presence of interpreters and the nature of the interpreted utterance at an actual conference. Making use of participant observations, interviews and analysis of conference transcripts, Diriker challenges some of the widely held assumptions about SI. She suggests that the interpreter s delivery represents not only the speaker but a multiplicity of speaker-positions, and that this multiplicity may well be a source of tension or vulnerability, as well as strength, for interpreters. Her analysis also highlights how interpreters negotiate meaning in SI, and underscores the need for more concerted efforts to explore SI in authentic contexts.

Translation and Westernisation in Turkey from the 1840s to the 1980s
  • Language: en
  • Pages: 320

Translation and Westernisation in Turkey from the 1840s to the 1980s

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2004
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Çeviri öğretimi : hedef ve ölçme
  • Language: tr
  • Pages: 196

Çeviri öğretimi : hedef ve ölçme

None

Çeviri Kuramları ve Çeviri Eğitimi
  • Language: tr
  • Pages: 98

Çeviri Kuramları ve Çeviri Eğitimi

Çeviri alanında kuram-eğitim-pratik ilişkisini bir arada, kuramsal bir çerçevede inceleyen bir çalışmanın yapılması oldukça önemlidir. Bu anlamda bu çalışmanın çeviribilim açısından önemli bir sorunu tartıştığını söyleyebiliriz. Kuram-pratik ilişkisinin işlendiği çalışmalara sıkça rastlanmakla birlikte, çeviri kuramının çeviri eğitimine yansıması ve bunun sonucunda pratiğe etkisine dair çalışmalara rastlamak zordur. Böyle bir çalışmanın kuramsal dayanaklarının oluşması ve bu kuramsal dayanakların çeviri alanını yansıtması gerekliydi. Kuram-eğitim-uygulama üçlüsünün çeviri alanını oluşturduğuna dair bir iddianın kuram...

Further Education in the Balkan Countries Volume 1
  • Language: en
  • Pages: 786

Further Education in the Balkan Countries Volume 1

None

Türkiye'de çeviri eğitimi
  • Language: tr
  • Pages: 164

Türkiye'de çeviri eğitimi

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1997
  • -
  • Publisher: Sel Yaynclk

Education; Turkey; translating and interpreting.

Renkli tanrılar
  • Language: tr
  • Pages: 176

Renkli tanrılar

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2006
  • -
  • Publisher: Unknown

None

XIV. Dilbilim Kurultayı, 27-28 Nisan 2000
  • Language: tr
  • Pages: 286

XIV. Dilbilim Kurultayı, 27-28 Nisan 2000

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2001
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Aspekte der Textübersetzung Deutsch-Türkisch
  • Language: de
  • Pages: 162

Aspekte der Textübersetzung Deutsch-Türkisch

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2010
  • -
  • Publisher: Peter Lang

Die Relevanz des übersetzungsmethodologisch fundierten Vorgehens beim Übersetzen wird in diesem Buch auf der Grundlage des Sprachenpaares Deutsch-Türkisch vor Augen geführt. Hierbei liegt der Fokus auf der Darlegung der bei der sprachlichen und kulturellen Interaktion durch Übersetzen zum Tragen kommenden Aspekte. Mit dem Anliegen eine Orientierungshilfe bei der Bewältigung von Übersetzungsschwierigkeiten zu leisten, werden spezifische Problempunkte beim deutsch-türkischen bzw. türkisch-deutschen Übersetzungsprozess erörtert. Die übersetzungsrelevanten Analysen stützen sich auf eine breit gefächerte Korpusgrundlage, durch die die Veranschaulichung und Prüfung übersetzungsrelevanter Überlegungen gewährleistet wird.