You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Volume 3 features a special forum on “Eliot and Green Modernism,” edited by Julia E. Daniel, as well as a special forum titled “First Readings of the Eliot–Hale Archive,” edited by John Whittier-Ferguson.
This is the first book-length study to examine the interface between literary and theological modernisms. It provides a comprehensive account of literary responses to the modernist crisis in Christian theology from a transnational and interdenominational perspective. It offers a cultural history of the period, considering a wide range of literary and historical sources, including novels, drama, poetry, literary criticism, encyclicals, theological and philosophical treatises, periodical publications, and wartime propaganda. By contextualising literary modernism within the cultural, religious, and political landscape, the book reveals fundamental yet largely forgotten connections between literary and theological modernisms. It shows that early-twentieth-century authors, poets, and critics, including Rainer Maria Rilke, T. S. Eliot, and Czesław Miłosz, actively engaged with the debates between modernist and neo-scholastic theologians raging across Europe. These debates contributed to developing new ways of thinking about the relationship between religion and literature, and informed contemporary critical writings on aesthetics and poetics.
本书由著名学术刊物《视角:翻译学研究》(Perspectives:Studies in Translatology)2002年卷的4期内容为主体合编而成。《视角:翻译学研究》为英语季刊,其特点是:观点新,视角新,跨文化跨学科,从不同的角度揭示翻译学的性质和任务。
Explores the concept of "distant reading" and its application to the analysis of nineteenth-century German literature and culture, drawing on a range of approaches from the emerging digital humanities field.In nineteenth-century Germany, breakthroughs in printing technology and an increasingly literate populace led to an unprecedented print production boom that has long presented scholars with a challenge: how to read it all? This anthology seeks new answers to the scholarly quandary of the abundance of text. Responding to Franco Moretti''s call for "distant reading" and modeling a range of innovative approaches to literary-historical analysis informed by theburgeoning field of digital human...
This volume offers an in-depth exploration of the translation activity of Greek women translators in the nineteenth century, illuminating the role of translation as a means of resistance against sociocultural norms and the enduring impact of their work on the rise of feminism in Greece. Drawing on frameworks from the sociology of translation, the book situates the practices and behaviours of women translators within this specific sociocultural and historical context to underscore the importance of translation in their lives and society. Drawing on authentic texts, including dedication letters and prologues, Misiou unpacks the discourses, themes, strategies, and dialogues individual translato...
This book shines a light on the practices and professional identities of translators in nineteenth-century France, speaking to the translatorial turn in translation studies which spotlights translators as active agents in the international circulation of texts. The volume charts the sociocultural, legal, and economic developments which paved the way for the development of the professional translation industry in France in the period following the French Revolution through to the First World War. Drawing on archival material from French publishers, institutional archives, and translators’ own discourses, and applying historiographical methodologies, Pickford explores the working conditions ...
Warsaw Tales is an anthology of short stories and non-fiction set in the Polish capital. Beginning in 1911 with Boleslaw Prus' Apparitions, the collected stories provide a chronological account of the city's tumultuous and dramatic history. Each story captures a phase of Warsaw's past, through the interwar period as a Polish republic, the Second World War and the city's Nazi occupation, the post-war city in ruins and its rebuilding under the communist regime, and its new status as the capital of an independent Poland in 1989. With each story set in a specific part of the city, the collection becomes a guidebook to Warsaw's temporal, spatial, and psychological geography. This collection features a wide variety of authors including Boleslaw Prus, Maria Kuncewiczowa, Jaroslaw Iwaszkiewicz, Ludwik Hering, Zofia Petersowa, Marek Hlasko, Kazimierz Orlos, Hanna Krall, Antoni Libera, Zbigniew Mentzel, Olga Tokarczuk, and Krzysztof Varga.
This collection brings together work from Memory Studies and Translation Studies to explore the role of interlingual and intercultural translation for unpacking transcultural memory dynamics, focusing on memories of violent pasts across different literary genres. The book explores the potential of a research agenda that links narrower definitions of translation with broader notions of transfer, transmission, and relocation across temporal and cultural borders, investigating the nuanced theoretical and conceptual dimensions at the intersection of memory and translation. The volume explores memories of violent pasts – legacies of war, genocide, dictatorship, and exile across different genres...
Ecstatic Pessimist is a timely book about the Central and Eastern European experience of the mid 20th century, as told through the poetry and experiences of Czeslaw Milosz, Nobel Laureate for literature, who wrote on the horrors of war and the human experience. Written by a colleague and friend of the poet, it is part literary criticism and part memoir. This biography/memoir of Czesław Miłosz is a first hand account of the poet’s life and his relationship to the author, beginning in the 1960s. Milosz was a Polish-American poet, prose writer, translator, and diplomat. Regarded as one of the great poets of the 20th century, he won the 1980 Nobel Prize in Literature. In its citation, the Sw...
An illuminating new study of modern Polish verse in performance, offering a major reassessment of the roles of poets and poetry in twentieth-century Polish culture. WhatÕs in a voice? Why record oneself reading a poem that also exists on paper? In recent decades, scholars have sought to answer these questions, giving due credit to the art of poetry performance in the anglophone world. Now Aleksandra Kremer trains a sharp ear on modern Polish poetry, assessing the rising importance of authorial sound recordings during the tumultuous twentieth century in Eastern Europe. Kremer traces the adoption by key Polish poets of performance practices intimately tied to new media. In Polish hands, tape ...