You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The volume consists of six parts devoted to literature, languages, history, culture, science, religions and philosophy of the Eastern World. Its aim is to portray the present-day state of oriental studies, which are here understood predominantly as philologies of Asia and Africa, but also as a field of study including other, adjacent disciplines of the humanities, not neglecting the history of oriental research. The book’s multidisciplinary content reflects the multi- and often interdisciplinary nature of oriental studies today. Part 1 (Literature) offers new insights into belles-lettres written in Arabic, Hindi, Turkish, Urdu, Persian and Japanese. Part 2 (Linguistics) contains studies on...
The work presents articles discussing various subjects relating to literary, cultural borders and borderlands as well as their crossings with the Orient and the Occident. A broad, multifaceted scope of the volume draws the attention of readers to the problem of liminal spaces between cultures, genres, codes and languages of literary and artistic communication. The perspective of borderness proposed by orientalists, literary specialists, culture experts provide insights into multi-dimensional and heterogenic subjects and methods of consideration. The authors referring to, inter alia, comparative studies, theory of reception, intertextuality, transculturality of the East and West works touch u...
Although understudied in the West, Iurii Trifonov was a canonical Soviet author whose lifetime spanned nearly the whole of the USSR's history and who embodied many of its contradictions. The son of a Bolshevik murdered on Stalin's orders, he wrote his first novel in praise of the dictator's policies. A lifelong Muscovite, he often set his prose in the Central Asian peripheries of the USSR's empire. A subtle critic of the communist regime, he nonetheless benefited from privileges doled out by a censorious state. Scholars have both neglected Trifonov in recent years and focused their limited attention on the author's most famous works, produced in the 1960s through 1980s. Yet almost half of hi...
The Thousand and One Nights does not fall into a scholarly canon or into the category of popular literature. It takes its place within a middle literature that circulated widely in medieval times. The Nights gradually entered world literature through the great novels of the day and through music, cinema and other art forms. Material inspired by the Nights has continued to emerge from many different countries, periods, disciplines and languages, and the scope of the Nights has continued to widen, making the collection a universal work from every point of view. The essays in this volume scrutinize the expanse of sources for this monumental work of Arabic literature and follow the trajectory of the Nights’ texts, the creative, scholarly commentaries, artistic encounters and relations to science. Contributors: Ibrahim Akel, Rasoul Aliakbari, Daniel Behar, Aboubakr Chraïbi, Anne E. Duggan, William Granara, Rafika Hammoudi, Dominique Jullien, Abdelfattah Kilito, Magdalena Kubarek, Michael James Lundell, Ulrich Marzolph, Adam Mestyan, Eyüp Özveren, Marina Paino, Daniela Potenza, Arafat Abdur Razzaque, Ahmed Saidy, Johannes Thomann and Ilaria Vitali.
A rich and nuanced study of the Arabian Nights in world cultures, analysing the celebration, appropriation, and translation of the stories over time.
The book offers a collection of papers that draw on contemporary developments in cultural studies in their discussions of postmillennial trends in works of Anglophone literature and media. The first section of the book, “Addressing the Theories of a New Cultural Paradigm”, comprises ten essays that present, respectively, performatist, metamodernist, digimodernist, and hypomodernist readings of selected texts in order to test the usefulness of recent theories in explorations of the new paradigm in literary, media and food studies. The papers cover a wide variety of genres, including the novel, the film, the documentary, the cookbook, the food magazine, and the food commercial, and present a number of themes which shed light on the nature of the new paradigm. The second part of the volume, “Mapping the Dynamics of a New Sensibility”, offers a wider perspective and presents seven papers that search for evidence of a new sensibility in selected examples of postmillennial texts. These contributions move beyond the frameworks of the theories explored in the first part in order to offer new perspectives in the contributors’ respective fields of interest.
In Images of China in Polish and Serbian Travel Writings (1720-1949), Tomasz Ewertowski examines how Polish and Serbian travelers described China, surveys various factors which influenced their style of writing, and illustrates the social, political and intellectual context that determined their different representations of the Middle Kingdom. The corpus includes a vast array of texts written by more than 80 authors who traveled to China from the 18th to the mid-20th century, including sources that have not been published. Besides making new facts and sources accessible, the research presented in this book introduces a comparative perspective and provides a thorough literary and cultural analysis of the aforesaid travelogues.
Od redaktorów / 11 Rozwijanie produktywnych sprawności językowych w nauczaniu języków obcych Jolanta Sujecka-Zając Językoznawcze i glottodydaktyczne konteksty rozwijania kompetencji produktywnych w uczeniu się/nauczaniu języków obcych / 23 Teresa Siek-Piskozub Symulacja jako technika doskonaląca produkcję ustną w języku obcym / 37 Rozwijanie produktywnych sprawności językowych w nauczaniu języka arabskiego jako obcego Iwona Król Sprawności produktywne w nauczaniu języka arabskiego a błąd językowy / 55 Joanna Zastrzeżyńska Rola list frekwencyjnych i słowników frekwencyjnych w nauce języka arabskiego i ich wpływ na rozwijanie sprawności produktywnych / 73 Iwona Kr...
This collection seeks to expand the centers from which scholars theorize translation, building on themes in Rosemary Arrojo’s pioneering work on transfiction and the influence of bordering disciplines in investigating and elucidating questions central to the field of translation studies. Chapters by scholars around the world theorize translation from diverse perspectives, drawing on a wide range of literatures, genres, and media, including fiction, philosophy, drama, and film. Half the chapters explore the influence of Rosemary Arrojo’s work on transfiction and the ways in which fictional representations of translators and translation can shed new light on theoretical concerns. The other...