You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Kıymetli dostlar, Verdiği her bir nimet için Allah’a (cc) sonsuz hamd olsun. Rabbimizin veridiği nimetlerin kıymetini bilmemiz için bıkmadan, usanmadan merhametle, güzel sözle bizi uyaran Resûlü’ne (sas) salât ve selam olsun. Tüm dünyanın zorlu bir süreçten geçtiği, hiçbirimizin gözünü kapatıp kulağını tıkayarak inkar edemeyeceği bir gerçek elbette. Ancak tüm zorluklara rağmen “Sorumluluk!” bilinci gereği yayın hayatına devam eden dergimizin “sağlıklı” bir sayının elinize ulaşması için tüm imkânları kullandığından emin olmanızı isteriz. Zira tüm ekonomik şartları zorlayarak dergimizin elinize ulaşması adına yapıl...
Bu çalışmada Türkiye sağlık sisteminde 2002-2020 döneminde yaşanan bütün gelişmeleri detaylı olarak bulabilirsiniz. Yapılan reformlar, mevzuatlar, önemli atamalar tarih sırasına göre kaynak verilerek anlatılmıştır.
TÜRKİYE İLAÇ SEKTÖRÜNÜ ETKİLEYEN GELİŞMELER (2002 -2023 DÖNEMİ)
(TÜRKİYE SAĞLIK SİSTEMİNDE YAŞANAN GELİŞMELER 2002-2021 DÖNEMİ)
Türkiye Sağlık sisteminde 2002-2019 dönemi yapılan bütün işler. İzlenen politikalar, mevzuat ve düzenlemeler ve atamalar.
Bu çalışmada Türkiye ilaç sektöründe 2002-2019 dönemi tüm gelişmeler kronolojik bir düzende anlatılmıştır.
The genesis of this book was the 9th Congress of the European Society for Translation Studies, held in Stellenbosch, South Africa, in September 2019 – the first time the event took place outside Europe. “Living Translation – People, Processes, Products” was the Congress theme. A common thread, whether as a methodological or analytical basis, as a descriptive framework or as a subject in itself, was that of “flows” and the “flowing” nature of translation. The contributions included here draw on a productive framework of networks and flows, and foreground the inherent spatial and temporal diversity of Translation Studies. Translation as a social practice is the golden thread th...
The subject of this two-volume publication is an inventory of manuscripts in the book treasury of the Topkapı Palace in Istanbul, commissioned by the Ottoman sultan Bayezid II from his royal librarian ʿAtufi in the year 908 (1502–3) and transcribed in a clean copy in 909 (1503–4). This unicum inventory preserved in the Oriental Collection of the Library of the Hungarian Academy of Sciences (Magyar Tudományos Akadémia Könyvtára Keleti Gyűjtemény, MS Török F. 59) records over 5,000 volumes, and more than 7,000 titles, on virtually every branch of human erudition at the time. The Ottoman palace library housed an unmatched encyclopedic collection of learning and literature; hence, ...