You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
For several years the concept of "virtual client" or "virtual customer" has been part of the world of libraries and information services. This publication contains the proceedings of a satellite meeting on this topic, organized by the Management and Marketing Section of IFLA and held in Sao Paulo, Brazil in August 2004. It contains papers from more general points of views such as the democratization of access to digital information to more specific questions such as virtual libraries and new services, not forgetting user and librarian education, web site design, more specialized information, etc. The readers of these proceedings will find along these pages a very stimulating content which will guide them towards better services for virtual clients. Papers are presented in the original language of their presentation (Portuguese, French, Spanish and English) with summaries in these four languages.
Um menino que se fez homem ou um homem que se fez menino? Essa é a história de um menino que brincava de amar. Simples como um sorriso, alegre como um novo dia. Uma história sensível sobre Chico Xavier, o homem que sempre foi menino na simplicidade do amor e no entendimento da vida. Menino Chico, uma história pra contar e encantar.
This edited collection explores LGBTQ+ literature for young readers around the world, and connects this literature to greater societal, political, linguistic, historical, and cultural concerns. It brings together contributions from across the academic and activist spectra, looking at picture books, middle-grade books and young adult novels to explore what is at stake when we write (or do not write) about LGBTQ+ topics for young readers. The topics include the representation of sexualities and gender identities; depictions of queer families; censorship; links between culture, language and sexuality/gender; translation of LGBTQ+ literature for young readers; and self-publishing. It is the first collection to expand the study of LGBTQ+ literature for young readers beyond the English-speaking world and to draw cross-cultural comparisons.
Intermediate Portuguese: A Grammar and Workbook is an accessible reference grammar presenting twenty-two individual grammar points in realistic contexts with practise exercises in each unit designed to reinforce and consolidate learning. This comprehensive volume takes a grammatical approach which encourages students to familiarise themselves with the grammar points in each unit, using a wide variety of contemporary vocabulary that can be applied to different settings such as work, shopping, tourism, business, education and socialising. Key features include: grammar exercises and a full answer key frequent comparative references to English grammar a list of key vocabulary at the end of each unit a glossary of grammatical terms Providing readers with the essential tools to express themselves in a wide variety of situations, Intermediate Portuguese is an essential resource for students with beginner to intermediate knowledge of the language and is suitable for both class-based learning and independent study.
This dictionary assembles 1806 English proverbs and their Portuguese equivalents. Equivalent proverbs are those which express the same concept, be it literally, such as “Love is blind” = “O amor é cego,” or with completely different words, such as “Every cloud has a silver lining” = “Não há mal sem bem, cata para quem.” The Dictionary is a very useful reference tool for scholars of the two languages, for researchers working in various associated fields such as linguistics, literature, folklore, anthropology, psychology, sociology, history, and for workers in newer areas such as advertising and contemporary media. The Dictionary is also of interest to diplomats and politici...
None
This dictionary assembles 3,246 English proverbs and thousands of equivalents in five national Romance languages: French, Italian, Spanish, Portuguese and Romanian. The Dictionary is a very useful reference tool for scholars of these languages, for researchers working in various associated fields such as linguistics, literature, folklore, anthropology, psychology, sociology, history, and for workers in newer areas such as advertising and contemporary media. The Dictionary is also of benefit to diplomats and politicians who try to improve their communication by sharing ideas formulated in some common meaningful expressions; it will assist interpreters and translators, and teachers and students for whom it is important to understand not only what the target culture expresses in the same way as their own, but also what is formulated in a different way. Finally, the Dictionary will be of great interest to non-professionals who, for the sheer enjoyment of it, wish to savour the wisdom, wit, poetry and the colourful language of proverbs.
None