You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Multi-Dimensional Analysis: Research Methods and Current Issues provides a comprehensive guide both to the statistical methods in Multi-Dimensional Analysis (MDA) and its key elements, such as corpus building, tagging, and tools. The major goal is to explain the steps involved in the method so that readers may better understand this complex research framework and conduct MD research on their own. Multi-Dimensional Analysis is a method that allows the researcher to describe different registers (textual varieties defined by their social use) such as academic settings, regional discourse, social media, movies, and pop songs. Through multivariate statistical techniques, MDA identifies complementary correlation groupings of dozens of variables, including variables which belong both to the grammatical and semantic domains. Such groupings are then associated with situational variables of texts like information density, orality, and narrativity to determine linguistic constructs known as dimensions of variation, which provide a scale for the comparison of a large number of texts and registers. This book is a comprehensive research guide to MDA.
This collection showcases the unique potential of stylistic approaches for better understanding the multifaceted nature of pop culture discourse. As its point of departure, the book takes the notion of pop culture as a phenomenon characterized by the interaction of linguistic signs with other modes such as imagery and music to examine a diverse range of genres through the lens of stylistics. Each section is grouped around thematic lines, looking at literary fiction, telecinematic discourse, music and lyrics, as well as cartoons and video games. The 12 chapters analyze different forms of media through five central strands of stylistics, from sociolinguistic, pragmatic, cognitive, multimodal, ...
Constraints on Language Variation and Change in Complex Multilingual Contact Settings explores an innovative proposal: that linguistic similarities identified in different forms of contact-influenced varieties of language use (including translation, native and non-native varieties of English, and language use of bilinguals more generally) can be accounted for in a coherent framework grounded in the notion of ‘constrained communication’. These varieties have hitherto been studied in independent scholarly traditions, especially translation studies and world Englishes, leaving the potential underlying unity underexplored, both conceptually and empirically. The chapters collected in this volume aim to develop such a unified perspective by drawing on corpus data across a range of languages and language varieties, with a focus on written language, a neglected data source in research on multilingual contact settings. The findings point to shared general characteristics across individual contact settings, which result from (probabilistically conditioned) manifestations of the same deeper regularities – constraints – present in diverse language-contact settings.
This book provides a systematic, empirical account of the language typically presented in English as a Foreign Language (EFL) textbooks, based on a large corpus of EFL textbooks used in secondary schools. A modified version of the Multi-Dimensional Analysis (MDA) framework serves to examine linguistic variation both within textbooks and compared to corpora representing ‘real-life’ English as used outside the EFL classroom. The results highlight the characteristics of Textbook English that define it as a distinct variety of English. In light of the study's pedagogical implications, this book proposes a range of corpus-based approaches to improve the naturalness of textbook texts. It also contributes to advancing quantitative corpus linguistics methodology: its detailed online supplements aim for methodological transparency and reproducibility in line with the principles of Open Science. This book will be of interest to linguistics and language education students and researchers, as well as EFL teachers, textbook authors and editors, and those involved in curriculum development and teacher training.
From Data to Evidence in English Language Research draws on diverse digital data sources alongside more traditional linguistic corpora to offer new insights into the ways in which they can be used to extend and re-evaluate research questions in English linguistics. This is achieved, for example, by increasing data size, adding multi-layered contextual analyses, applying methods from adjacent fields, and adapting existing data sets to new uses. Making innovative contributions to digital linguistics, the chapters in the volume apply a combination of methods to the increasing amount of digital data available to researchers to show how this data – both established and newly available - can be utilized, enriched and rethought to provide new evidence for developments in the English language.
This collection brings together contributions from both leading and emerging scholars in one comprehensive volume to showcase the richness of linguistic approaches to the study of pop culture and their potential to inform linguistic theory building and analytical frameworks. The book features examples from a dynamic range of pop culture registers, including lyrics, the language of fictional TV series, comics, and musical subcultures, as a means of both providing a rigorous and robust description of these forms through the lens of linguistic study but also in outlining methodological issues involved in applying linguistic approaches. The volume also explores the didactic potential of pop culture, looking at the implementation of pop culture traditions in language learning settings. This collection offers unique insights into the interface of linguistic study and the broader paradigm of pop culture scholarship, making this an ideal resource for graduate students and researchers in applied linguistics, English language, media studies, cultural studies, and discourse analysis.
Approximately a quarter of a century ago, the Multi-Dimensional (MD) approach—one of the most powerful (and controversial) methods in Corpus Linguistics—saw its first book-length treatment. In its eleven chapters, this volume presents all new contributions covering a wide range of written and spoken registers, such as movies, music, magazine texts, student writing, social media, letters to the editor, and reports, in different languages (English, Spanish, Portuguese) and contexts (engineering, journalism, the classroom, the entertainment industry, the Internet, etc.). The book also includes a personal account of the development of the method by its creator, Doug Biber, an introduction to MD statistics, as well as an application of MD analysis to corpus design. The book should be essential reading to anyone with an interest in how texts, genres, and registers are used in society, what their lexis and grammar look like, and how they are interrelated.
This volume showcases some of the latest research on academic writing by leading and up-and-coming corpus linguists. The studies included in the volume are based on a wide range of corpora spanning first and second language academic writing at different levels of writing expertise, containing texts from a variety of academic disciplines (and sub-disciplines) and of different academic registers. Particularly novel aspects of the collection are the inclusion of research that combines rhetorical moves with multi-dimensional analysis, studies that cover both fixed and variable phraseological items (lexical bundles, phrase-frames, constructions), and work that is based on corpora of English as an academic lingua franca. Going beyond merely summarizing their findings, the authors also discuss what their research means for academic writing practice and pedagogical settings. The volume will be of interest to researchers, students, and teachers who would like to expand their knowledge of how academic writing functions and what it looks like in a variety of contexts.
Despite a long tradition of scholarship and the vast amount of dubbed audiovisual products available on the global market, dubbing is still relatively underrepresented in audiovisual research. The aim of this volume is to give dubbing research its due by showing that, far from being a doomed or somewhat declining form of AVT, it is being exploited globally in the most diverse and fruitful ways. The contributions to this collection take up the diverse strands that make up the field, to offer a multi-faceted assessment of dubbing on the move, embracing its important historical past as well as present and future developments, thus proving that dubbing has really come a long way and has not been less ready than other AVT modes to respond to the mood of the times. The volume will be of interest for scholars and students of translation studies, audiovisual translation, linguistics, film, television and game studies.
An exploration across thirteen essays by critics, translators and creative writers on the modern-day afterlives of Old English, delving into how it has been transplanted and recreated in the twentieth and twenty-first centuries.