Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Travels Into Spain
  • Language: en
  • Pages: 306

Travels Into Spain

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2022-06-04
  • -
  • Publisher: Unknown

A masterpiece of ethnographic observation on seventeenth-century Spain. While mysteries remain in her biography, Madame d'Aulnoy's tremendous literary talent is finally being rediscovered. Marie-Catherine Le Jumel de Barneville, baronne d'Aulnoy (1652-1705) was the first Frenchwoman to write, publicize, and publish the account of her travels into Spain as an independent woman. Considered the authority on Spain for nearly two centuries until historiographers labeled them as disreputable, Travels into Spain can now be appreciated for its ironic gaze on realities concealed from male travelers and Madame d'Aulnoy's unabashedly female and often playful voice. Her writing casts a unique light on gender relations, the condition of women, cultural biases, national rivalries, and religious superstitions at a critical time in early modern cultural and literary history. The first modern translation of Travels into Spain, this book situates Madame d'Aulnoy's account in its historical context. Travels into Spain is a masterpiece of ethnographic observation, expressing a woman's view on gender relations, marriage, religion, fashion, food, bullfights, and the Inquisition.

The Fairy Tales of Madame D'Aulnoy
  • Language: en
  • Pages: 574

The Fairy Tales of Madame D'Aulnoy

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1892
  • -
  • Publisher: Unknown

None

The Island of Happiness
  • Language: en
  • Pages: 240

The Island of Happiness

"In this book the visual artist Natalie Frank interprets eight tales by Madame d'Aulnoy, a seventeenth-century French pioneer of the fairy-tale genre. D'Aulnoy is thought to have influenced the development of the literary fairy tale in France and beyond. The tales were written as entertainment for the salons of the time: many contain subtle criticisms of French royalty and aristocrats as well as of enforced social and sexual roles. Her work has been translated into English in the past, but rarely outside of anthologies that include other authors. Frank chose to make d'Aulnoy's tales the subject of this book because "many of her heroines' journeys and conflicts have not changed," she writes. ...

The Fairy Tales of Madame D'Aulnoy
  • Language: en
  • Pages: 588

The Fairy Tales of Madame D'Aulnoy

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2003-10-01
  • -
  • Publisher: Unknown

CONTENTS Gracieuse and Percinet Fair Goldilocks The Blue Bird Prince Ariel Princess Mayblossom Princess Rosette The Golden Branch The Bee and the Orange Tree The Good Little Mouse The Ram Finette Cendron Fortun?e Babiole The Yellow Dwarf Green Serpent Princess Carpillon The Benevolent Frog The Hind in the Wood The White Cat Belle-Belle The Pigeon and the Dove Princess Belle-Etoile Prince Marcassin The Dolphin

The Fairy Tales of Madame D'Aulnoy
  • Language: en
  • Pages: 535

The Fairy Tales of Madame D'Aulnoy

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1845
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Love, Power, and Gender in Seventeenth-Century French Fairy Tales
  • Language: en
  • Pages: 190

Love, Power, and Gender in Seventeenth-Century French Fairy Tales

Love is a key ingredient in the stereotypical fairy-tale ending in which everyone lives happily ever after. This romantic formula continues to influence contemporary ideas about love and marriage, but it ignores the history of love as an emotion that shapes and is shaped by hierarchies of power including gender, class, education, and social status. This interdisciplinary study questions the idealization of love as the ultimate happy ending by showing how the conteuses, the women writers who dominated the first French fairy-tale vogue in the 1690s, used the fairy-tale genre to critique the power dynamics of courtship and marriage. Their tales do not sit comfortably in the fairy-tale canon as ...

The Tower and the Well
  • Language: en
  • Pages: 152

The Tower and the Well

Within a relatively brief period of time (1690-1705), Madame D'Aulnoy created a rich and diviersified collection of fairy tales which rank second in importance only to those of Charles Perrault. Through close readings of the various tales, Professor DeGraff demonstrates how the interplay of structural forms and themes can best be understood within the framework of psychological intepretation. This study is above all a sensitive and innovative approach to an author whose writings have not yet received the critical acclaim they so justly deserve. This work is accessible to specialists and non-specialists alike and will appeal to proponents of women's studies. -- Amazon.com.

Contes de Fées
  • Language: en

Contes de Fées

This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.

The Blue Bird
  • Language: en

The Blue Bird

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2016-11-28
  • -
  • Publisher: Unknown

As the neglected daughter of a widowed king, Princess Fiordelisa manages to keep her life optimistic nonetheless. However, Fiordelisa's life takes a turn for the worse when her father remarries a cunning woman who brings along her own daughter to live at the palace. Her new stepmother and stepsister, Turritella, do all they could to make Fiordelisa's life miserable. One day, King Aderyn comes to visit their kingdom in search of a wife. Fiordelisa and Aderyn begin falling in love, but happiness for them proves difficult to obtain. The two lovers are torn apart when the queen shuts Fiordelisa up in a tower and Turritella's fairy godmother turns Aderyn into a blue bird. When the Blue Bird finds Fiordelisa in her tower, the two are thrilled at their reunion. Unfortunately, their joy is short lived when the queen tricks the Blue Bird into believing Fiordelisa has betrayed him. Heartbroken, Fiordelisa must free herself from the tower and win back Aderyn's love. With deceit and magical obstacles standing in their way, Fiordelisa and Aderyn must rely on the strength of their own hearts to overcome every hardship to keep their love alive.

The Fairy Tales of Madame D'Aulnoy
  • Language: en
  • Pages: 356

The Fairy Tales of Madame D'Aulnoy

The Fairy Tales of Madame d'Aulnoy, were an immediate success and were reprinted numerous times during the eighteenth century, both inside and outside of France. These fairy tales appeared at the beginning of a period in which the fairy tale itself was very popular in France. The success of Madame d'Aulnoy's fairy tales may be traced to her use of a popular genre and themes; to a lively style; and to a structure that embodied the transformation taking place in the French outlook of the beginning of the eighteenth century. Although the genre of Madame d'Aulnoy's fairy tales is formally the conte, these fairy tales are more like the dominant prose fiction. Love is the most important theme in t...