Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

The Changing Role of the Interpreter
  • Language: en
  • Pages: 275

The Changing Role of the Interpreter

This volume provides a critical examination of quality in the interpreting profession by deconstructing the complex relationship between professional norms and ethical considerations in a variety of sociocultural contexts. Over the past two decades the profession has compelled scholars and practitioners to take into account numerous factors concerning the provision and fulfilment of interpreting. Building on ideas that began to take shape during an international conference on interpreter-mediated interactions, commemorating Miriam Shlesinger, held in Rome in 2013, the book explores some of these issues by looking at the notion of quality through interpreters’ self-awareness of norms at wor...

Translationality
  • Language: en
  • Pages: 262

Translationality

This book defines "translationality" by weaving a number of sub- and interdisciplinary interests through the medical humanities: medicine in literature, the translational history of medical literature, a medical (neuroscience) approach to literary translation and translational hermeneutics, and a humanities (phenomenological/performative) approach to translational medicine. It consists of three long essays: the first on the traditional medicine-in-literature side of the medical humanities, with a close look at a recent novel built around the Capgras delusion and other neurological misidentification disorders; the second beginning with the traditional history-of-medicine side of the medical humanities, but segueing into literary history, translation history, and translation theory; the third on the social neuroscience of translational hermeneutics. The conclusion links the discussion up with a humanistic (performative/phenomenological) take on translational medicine.

Addressing Methodological Challenges in Interpreting Studies Research
  • Language: en
  • Pages: 278

Addressing Methodological Challenges in Interpreting Studies Research

Using interaction as a fundamental springboard, Addressing Methodological Challenges in Interpreting Studies Research showcases the major breakthrough in interpreting studies made by investigating community interpreting and the inherent high degree of participant interaction. The book adds a ‘reflexive’ twist, and espouses the notion of the analyst as not separate from the context under study. After looking at dialogue interpreters, cast away from the carpeted walls of sound-proof booths and deprived of the spotlighted lectern-podium position at high level fora, it has become clear that the interpreter’s invisibility, not to mention their neutrality, is uppermost in the minds of both u...

Untranslatability Goes Global
  • Language: en
  • Pages: 155

Untranslatability Goes Global

This book promotes interdisciplinary dialogue about untranslatability and its implications within the context of globalization. It examines at the pragmatics of translation practice, the role of the translator’s voice and the translator as author in specific literary works, and case studies across a variety of genres and traditions across regions.

Beyond the Translator’s Invisibility
  • Language: en
  • Pages: 288

Beyond the Translator’s Invisibility

The question of whether to disclose that a text is a translation and thereby give visibility to the translator has dominated discussions on translation throughout history. Despite becoming one of the most ubiquitous terms in translation studies, however, the concept of translator (in)visibility is often criticized for being vague, overly adaptable, and grounded in literary contexts. This interdisciplinary volume therefore draws on concepts from fields such as sociology, the digital humanities, and interpreting studies to develop and operationalize theoretical understandings of translator visibility beyond these existing criticisms and limitations. Through empirical case studies spanning areas including social media research, reception studies, institutional translation, and literary translation, this volume demonstrates the value of understanding the visibilities of translators and translation in the plural and adds much-needed nuance to one of translation studies’ most pervasive, polarizing, and imprecise concepts.

The Making of Christian Moravia (858-882)
  • Language: en
  • Pages: 265

The Making of Christian Moravia (858-882)

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2013-10-24
  • -
  • Publisher: BRILL

In The Making of Christian Moravia Maddalena Betti examines the creation of the Moravian archdiocese, of which St Methodius was the first incumbent, in the context of ninth-century papal policy in central and south-eastern Europe. In the nineteenth and twentieth century religious and nationalistic concerns widely influenced the reconstruction of the history of the archdiocese of Methodius. Offering a new reading of already widely-used sources, both Slavonic and Latin, Maddalena Betti turns attention upon the jurisdictional conflict between Rome, the Bavarian churches and Byzantium, in order to uncover the strategies and the languages adopted by the Apostolic See to gain jurisdiction over the new territories in central and south-eastern Europe.

Forensic Communication in Theory and Practice
  • Language: en
  • Pages: 224

Forensic Communication in Theory and Practice

This edited collection brings together, for the first time, contributions from different context-language situations on forensic communication, combining theoretical and methodological studies with professional and technical capabilities. In this sense, academic and applied researches in forensic communication represent the scientific starting point of this book, which particularly investigates forensic discourse analysis and transcription of oral data. It makes use of variety of different approaches, including institutional interactions, the analysis of voice, discourse devices, and transcription methods. The book will appeal primarily to scholars in sociolinguistics and neighbouring disciplines within the social sciences which are interested in language, discourse studies, speaker recognition, transcription and research into aspects of forensic communication in late modernity.

Making Way in Corpus-based Interpreting Studies
  • Language: en
  • Pages: 227

Making Way in Corpus-based Interpreting Studies

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2017-10-24
  • -
  • Publisher: Springer

This book presents a collection of state-of-the-art work in corpus-based interpreting studies, highlighting international research on the properties of interpreted speech, based on naturalistic interpreting data. Interpreting research has long been hampered by the lack of naturalistic data that would allow researchers to make empirically valid generalizations about interpreting. The researchers who present their work here have played a pioneering role in the compilation of interpreting data and in the exploitation of that data. The collection focuses on both of these aspects, including a detailed overview of interpreting corpora, a collective paper on the way forward in corpus compilation and several studies on interpreted speech in diverse language pairs and interpreter-mediated settings, based on existing corpora.

A Theoretical Approach to Interpreting
  • Language: en
  • Pages: 186

A Theoretical Approach to Interpreting

Buku ini berjudul “A Theoretical Approach to Interpreting”. Di dalam buku ini menyoroti teori-teori kunci yang telah berkembang seiring berjalannya waktu. Dari model awal yang memperlakukan interpretasi sebagai transfer makna linier hingga teori-teori yang lebih kontemporer yang mengakui sifatnya yang dinamis dan interaktif, buku ini menangkap ringkasan pemikiran di lapangan. Setiap bab disusun untuk memberikan wawasan teoretis dan contoh dunia nyata yang menunjukkan bagaimana teori-teori ini diterapkan dalam praktik. Dalam buku ini, pembaca dapat menemukan keterkaitan interpretasi dengan beberapa teori yang dianggap relevan sebagaimana diungkapkan dalam setiap bab, yaitu Bab 1 memuat ti...

The Routledge Handbook of Intercultural Mediation
  • Language: en
  • Pages: 527

The Routledge Handbook of Intercultural Mediation

Offering unique coverage of an emerging, interdisciplinary area, this comprehensive handbook examines the theoretical underpinnings and emergent conceptions of intercultural mediation in related fields of study. Authored by global experts in fields from intercultural communication and conflict resolution to translation studies, literature, political science, and foreign language teaching, chapters trace the history, development, and present state of approaches to intercultural mediation. The sections in this volume show how the concept of intercultural mediation has been constructed among different fields and shaped by its specific applications in an open cycle of influence. The book parses different philosophical conceptions as well as pragmatic approaches, providing ample grounding in the key perspectives on this growing field of discourse. The Routledge Handbook of Intercultural Mediation is a valuable reference for graduate and postgraduate students studying mediation, conflict resolution, intercultural communication, translation, and psychology, as well as for practitioners and researchers in those fields and beyond.