You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This book deals with shared verb morphology in Japanese and other languages that have been identified as Transeurasian (traditionally: Altaic ) in previous research. It analyzes shared etymologies and reconstructed grammaticalizations with the goal to provide evidence for the genealogical relatedness of these languages."
Where does Japanese come from? The linguistic origin of the Japanese language is among the most disputed questions of language history. One current hypothesis is that Japanese is an Altaic language, sharing a common ancestor with Korean, Tungusic, Mongolic and Turkic. But, the opinions are strongly polarized. Especially the inclusion of Japanese into this classification model is very much under debate. Given the lack of consensus in the field, this book presents a state of the art for the etymological evidence relating Japanese to Korean, Tungusic, Mongolic and Turkic. The different Altaic etymologies proposed in the scholarly literature are gathered in an etymological index of Japanese appended to this book. An item-by-item sifting of the evidence helps to hold down borrowings, universal similarities and coincidental look-alikes to a small percentage. When the remaining core-evidence is screened in terms of phonological regularity, the answer to the intriguing question is beginning to take shape.
This book offers fresh perspectives on shared grammaticalization, a state whereby two or more languages have the source and the target of a grammaticalization process in common. While contact-induced grammaticalization has generated great interest in recent years, far less attention has been paid to other factors that may give rise to shared grammaticalization. This book intends to put this situation right by approaching shared grammaticalization from an integrated perspective, including areal as well as genealogical and universal motivations and by searching for ways to distinguish between these factors. The volume offers a wealth of empirical facts, presented by internationally renowned specialists, on the Transeurasian languages (i.e. Japonic, Koreanic, Tungusic, Mongolic, and Turkic) the languages in focus as well as on various other languages. Shared Grammaticalization will appeal to scholars and advanced students concerned with linguistic reconstruction, language contact and linguistic typology, and to anyone interested in grammaticalization theory.
The term Transeurasian refers to a large group of geographically adjacent languages stretching from the Pacific in the East to the Mediterranean in the West. They share a significant amount of linguistic properties and include five linguistic families: Japanese, Korean, Tungusic, Mongolic and Turkic. There is disagreement among scholars on the question whether these languages are genealogically related in the sense of an "Altaic" family. Many linguists, however, seem to agree on at least one point, namely that investigations into the striking correspondences in the domain of verbal morphology could substantially help unravelling the question. The present volume brings together prominent spec...
This is a detailed fieldwork-based study of Salar, a mixed, unwritten language of Turkic origin spoken in Northwestern China. Due to its geographic isolation it has become an important object of research for language contact and creolization, since both its dialects have diverged sharply under the influence of Sino-Tibetan and other Turkic languages, incorporating many Chinese and Tibetan elements. The work emphasizes diachrony, and contains an overview of the origins and history of the Salars and their language. The phonemic inventory, synchronic and diachronic phonology, syllable structure, and areal features (obstruent voicing and consonantal preaspiration) are presented and analyzed.
The strong development in research on grammatical number in recent years has created a need for a unified perspective. The different frameworks, the ramifications of the theoretical questions, and the diversity of phenomena across typological systems, make this a significant challenge. This book addresses the challenge with a series of in-depth analyses of number across a typologically diverse sample, unified by a common set of descriptive and analytic questions from a semantic, morphological, syntactic, and discourse perspective. Each case study is devoted to a single language, or in a few cases to a language group. They are written by specialists who can rely on first-hand data or on material of difficult access, and can place the phenomena in the context of the respective system. The studies are preceded and concluded by critical overviews which frame the discussion and identify the main results and open questions. With specialist chapters breaking new ground, this book will help number specialists relate their results to other theoretical and empirical domains, and it will provide a reliable guide to all linguists and other researchers interested in number.
The Languages and Linguistics of Northern Asia: A Comprehensive Guide surveys the indigenous languages of Asia’s North Pacific Rim, Siberia, and adjacent portions of Inner Eurasia. It provides in-depth descriptions of every first-order family of this vast area, with special emphasis on family-internal subdivision and dialectal differentiation. Individual chapters trace the origins and expansion of the region’s widespread pastoral-based language groups as well as the microfamilies and isolates spoken by northern Asia’s surviving hunter-gatherers. Separate chapters cover sparsely recorded languages of early Inner Eurasia that defy precise classification and the various pidgins and creole...
The book deals with Mongolian loanwords in the Kipchak Turkic languages Tatar and Bashkir of the Volga area. After the sudden rise of the Chingisid Empire, Middle Mongolian exerted a vehement influence on the languages spoken in the subdued territories. This was the case even in the north-western most part of the empire. Tatar and Bashkir borrowed numerous Middle Mongolian words that reflect the culture of the Mongols of that age. In the following centuries, this vocabulary underwent significant changes in phonetics, morphology, semantics, and stylistic values. Middle Mongolian is reflected differently even in the languages of the socalled Altaic family. The author examines changes on both the Mongolian and the Kipchak side. The material provides valuable data that document important processes of the language history of the region. The book tries to capture characteristic elements of a language contact that has resulted in a variety of substantial loans belonging to many different semantic layers.
International conference proceedings, Mainz, 1997 and 1998.
The volume contains contributions on contact-induced language change in situations in which one of the languages is a Turkic one. Most papers deal with cases of long-standing language contact. The geographic areas covered include the Balkans (Macedonian Turkish, Gagauz), Western Europe (Turkish-German, Turkish-Dutch contacts), Central Europe (Karaim), Turkey (Turkish-Kurdish, Turkish-Greek contacts, Old Ottoman Turkish), Iran (Turkic-Iranian contacts) and Siberia (Yakut-Tungusic contacts). The contributions focus on various phenomena of code interaction and on various types of structural changes in different contact settings. Several authors employ the Code Copying Model, which is presented in some detail in one of the articles.