You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
None
Contains short biographies of three hundred Hispanic American women who have achieved national or international prominence in a variety of fields.
None
Series covers individuals ranging from established award winners to authors and illustrators who are just beginning their careers. Entries cover: personal life, career, writings and works in progress, adaptations, additional sources, and photographs.
A story of determination and survival from the acclaimed author of FREAK THE MIGHTY. "This thrilling and elegant book ... will hold the interest of even the most stalwart landlubber." -- PWTwelve-year-old Skiff Beaman's mom just died, and his fisherman dad is too depressed to drag himself off the couch and go to work. So these days Skiff has to take care of everything himself. But when his dad's boat sinks, Skiff discovers it will cost thousands to buy a new engine. Skiff's lobster traps won't earn him enough, but there are bigger fish in the sea -- bluefin tuna. If he can catch one of those monster fish, Skiff just might save the boat -- and his family.
Skiff Beaman has a problem. A BIG problem. He needs to fix up his family's fishing boat, but to do that he needs money. A whole heap of money. His father isn't going to help – he can't see further than the next can of beer since Skiff's mother died – and nor is his classmate, Tyler, inventor of the nickname "Lobster Boy". But Skiff can still hear his mother's voice telling him "Never give up". So he comes up with a plan. It's crazy, it's dangerous, and it's going to take all Skiff's grit and strength to win a great battle against the sea. An inspirational and compelling action-packed tale by the internationally bestselling author, Rodman Philbrick.
Sur les trente exercices de la troisième édition d'Apprendre à traduire, dix sont nouveaux. Si certains portent sur des questions déjà abordées dans les deux premières éditions, d'autres se penchent sur de nouveaux problèmes: sigles et acronymes, écriteaux et panneaux; les prépositions with et avec, on et sur. Deux exercices composés spécifiquement à cette fin sont consacrés à la question des niveaux de langue à laquelle les éditions précédentes n'avaient pas accordé l'attention qu'elle mérite. Ailleurs dans le manuel, on a remplacé ou modifié toutes les phrases à traduire qui étaient démodées; on a également apporté aux introductions explicatives de certains exercices des modifications destinées à les rendre plus complètes, plus claires, plus efficaces. Tous les exercices comportent donc quelques éléments nouveaux. Le lexique du manuel est contemporain et sera utile à l'étudiant, non seulement dans la dissertation et dans d'autres cours, mais aussi dans la conversation courante. Ainsi rajeuni, Apprendre à traduire répondra beaucoup mieux aux besoins actuels des étudiants et à ceux de leurs professeurs.
"With 14 essays and three specialist interviews this edited collection begins with digital fashion's origins and relationship to video games, its placement in the history of fashion, and its status as an aesthetic object. Part 2 focuses on the practice of making digital fashion, from gamification to wearable tech. The final section provides a critical overview of digital fashion's potential to impact wider society, including drawbacks like the large amounts of electricity needed to power immersive environments and cryptocurrencies, to its potential to reduce pollution and shift economic and creative power from multinational corporations to individual designers anywhere in the world"--