Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Pragmatics at Work
  • Language: en
  • Pages: 252

Pragmatics at Work

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2004
  • -
  • Publisher: Peter Lang

This volume is a collection of eight articles on the general topic of translation. The common element running through them all is the analysis of samples of tourist literature and their translations, from a pragmatic point of view. The languages concerned are mainly English and Spanish, but examples of German and French texts are also included. The theoretical approaches are multifaceted. Relevance theory, systemic-functional linguistics and discourse analysis are some of the theoretical standpoints taken as a background. The book covers phenomena as varied as translation quality assessment, audience design and perlocutionary effects, dealing also with more specific features like thematic structure, inference and propositional meaning, discourse markers and grammatical metaphor in order to provide a wide range of analyses for the specialised reader.

Anglo-Saxon England: Volume 38
  • Language: en
  • Pages: 361

Anglo-Saxon England: Volume 38

Anglo-Saxon England was the first publication to consistently embrace all the main aspects of study of Anglo-Saxon history and culture - linguistic, literary, textual, palaeographic, religious, intellectual, historical, archaeological and artistic - and which promotes the more unusual interests - in music or medicine or education, for example. Articles in volume 38 include: The Passio Andreae and The Dream of the Rood by Thomas D. Hill, Beowulf off the Map by Alfred Hiatt, Numerical Composition and Beowulf: A Re-consideration by Yvette Kisor, 'The Landed Endowment of the Anglo-Saxon Minster at Hanbury (Worcs.) by Steven Bassett, Scapegoating the Secular Clergy: The Hermeneutic Style as a Form of Monastic Self-Definition by Rebecca Stephenson, Understanding Numbers in MS London, British Library Harley by Daniel Anlezark, Tudor Antiquaries and the Vita 'dwardi Regis by Henry Summerso and Earl Godwine's Ship by Simon Keynes and Rosalind Love. A comprehensive bibliography concludes the volume, listing publications on Anglo-Saxon England during 2008.

English as a Lingua Franca
  • Language: en
  • Pages: 177

English as a Lingua Franca

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2014-04-08
  • -
  • Publisher: Routledge

The study of English as a Lingua Franca (ELF) has grown considerably in the last decades, and a wide number of issues related to this field have been addressed through a variety of lenses. These range from the changes occurring in spoken English, to the much-debated notion of the native-speaker; from the threat that English represents for minority languages, to the metadiscourse(s) contributing to the myth of English as a language equally accessible to speakers of all nationalities. Adopting different perspectives and positions, the articles in this special issue of The Interpreter and Translator Trainer all demonstrate that ELF poses many challenges to the teaching of translation and that, ...

The Cycle of Troy in Geoffrey Chaucer
  • Language: en
  • Pages: 150

The Cycle of Troy in Geoffrey Chaucer

The aim of the author of this book is to bring home not only to researchers, but to every kind of audience the repercussions of a literary topic that was an essential part of Classical education and, even more, a crucial subject in and outside the academic world. In ancient Greece and Rome, the Cycle of Troy was viewed as an essential compilation of information and educational models which was a vivid testimony throughout the history of Greek and Roman influence. Yet in the middle Ages, Trojan myths, just as with those concerning other characters like Hercules or Jason, were transformed into models of human behaviour, i.e. underwent the process of “moralization”. We say “Moralitee” t...

Transcultural Communication
  • Language: en
  • Pages: 286

Transcultural Communication

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2000
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Routledge Encyclopedia of Translation Studies
  • Language: en
  • Pages: 1440

Routledge Encyclopedia of Translation Studies

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2009-03-04
  • -
  • Publisher: Routledge

Praise for the previous edition of the Encyclopedia of Translation Studies: 'Translation has long deserved this sort of treatment. Appropriate for any college or university library supporting a program in linguistics, this is vital in those institutions that train students to become translators.' – Rettig on Reference 'Congratulations should be given to Mona Baker for undertaking such a mammoth task and...successfully pulling it off. It will certainly be an essential reference book and starting point for anyone interested in translation studies.' – ITI Bulletin 'This excellent volume is to be commended for bringing together some of [its] most recent research. It provides a series of extr...

Translation and Relevance
  • Language: en
  • Pages: 284

Translation and Relevance

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2014-07-16
  • -
  • Publisher: Routledge

From the outset, this book has evoked strong responses. Its central claim is that given a comprehensive theory of inferential communication, there is no need for a special theory of translation. This has been praised by some as "wise and right" (Dell Hymes) and condemned by others as "astonishing, not to say perverse" (Kirsten Malmkjaer). Gutt's call to move from semiotics to an inferential paradigm of communication remains a challenge for many. The debate continues and so does the demand for the book, resulting in this second edition. There is a 'Postscript' entitled 'A decade later', where the author addresses peer criticism, especially from those involved in the movement of 'translation studies', and attempts to bring out more clearly the unique mandate of translation. New perspectives, such as authenticity, are also introduced. Marginal notes, some tongue-in-cheek, liven up the discussion and new references ensure its currency.

Handbook of Translation Studies
  • Language: en
  • Pages: 469

Handbook of Translation Studies

Moreover, many items in the reference lists are hyperlinked to the TSB, where the user can find an abstract of a publication. All articles (between 500 and 6000 words) are written by specialists in the different subfields and are peer-reviewed. Last but not least, the usability, accessibility and flexibility of the "HTS" depend on the commitment of people who agree that Translation Studies does matter. All users are therefore invited to share their feedback. Any questions, remarks and suggestions for improvement can be sent to the editorial team

Handbook of the Language Industry
  • Language: en
  • Pages: 514

Handbook of the Language Industry

Digital transformation and demographic change are profoundly affecting the contexts in which the language industry operates, the resources it deploys and the roles and skillsets of those it employs. Driven by evolving digital resources and socio-ethical demands, the roles and responsibilities deriving from the proliferation of new and emerging profiles in the language industry are transcending the traditional bounds of core activities and competences associated with prototypical concepts of translation and interpreting. This volume focuses on the realities in the language industry from the fresh perspective of current and emerging professional profiles and of the contexts and resources that ...

England and Iberia in the Middle Ages, 12th-15th Century
  • Language: en
  • Pages: 250

England and Iberia in the Middle Ages, 12th-15th Century

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2007-03-19
  • -
  • Publisher: Springer

This groundbreaking interdisciplinary collection of essays by American, British, and Iberian scholars examines the literary, historical, and artistic exchanges between England and Iberia from the Twelfth to Fifteenth century.