You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
None
Linguistik Indonesia is published by Masyarakat Linguistik Indonesia (MLI). It is a research journal which publishes various research reports, literature studies and scientific writings on phonetics, phonology, morphology, syntax, discourse analysis, pragmatics, anthropolinguistics, language and culture, dialectology, language documentation, forensic linguistics, comparative historical linguistics, cognitive linguistics, computational linguistics, corpus linguistics, neurolinguistics, language education, translation, language planning, psycholinguistics, and sociolinguistics . It is published periodically twice a year in February and August. Each article published in Linguistik Indonesia will undergo assessment process by peer reviewers.
Pragmatics and imperatives used in Indonesian language.
The 26 scholars contributing to this volume have helped shape the field of Indonesian studies over the last three decades. They represent a broad geographic background—Indonesia, the Netherlands, the United Kingdom, Australia, the United States, Canada—and have studied in a wide array of key disciplines—anthropology, history, linguistics and literature, government and politics, art history, and ethnomusicology. Together they reflect on the "arc of our field," the development of Indonesian studies over recent tumultuous decades. They consider what has been achieved and what still needs to be accomplished as they interpret the groundbreaking works of their predecessors and colleagues. Th...
The premise of Social Science and Power in Indonesia is that the role and development of social sciences in Indonesia over the past fifty years are inextricably related to the shifting requirements of power. What is researched and what is not, which frameworks achieve paradigmatic status while others are marginalized, and which kinds of social scientists become influential while others are ignored are all matters of power. These and other important themes and issues are critically explored by some of Indonesia's foremost social scientists in this seminal work.
Indonesia is a pluralistic nation, consisting of various ethnic groups throughout the country. Each tribe has its own language to communicate, both among ethnic and inter-ethnic groups. Language has an important role as a means of communication for humans to convey their intentions, and ideas, and express themselves in interactions in society. The Acehnese language is one of the regional languages in Aceh Province, one of the provinces out of 37 provinces in Indonesia. This language is one of the languages with the largest number of speakers in the province. It dominates in the acquisition of the language of the people in Aceh. However, until now, few people know about the fundamentals of th...
This 4th ICON LATERALS proceeding consisted of 27 reviewed papers under the following subthemes of (1) foreign language teaching and learning (2) innovation in language teaching and learning, (3) macrolinguistics: Pragmatics, Sociolinguistics, Psycholinguistics, Discourse Analysis, Forensic Linguistics, and Linguistic Landscapes, (4) Translation, and (5) Literature. Prior to this publication the selected papers have been reviewed by three different reviewers to provide more comprehensive and in-depth perspectives for the intended respected readers in the respected areas. The keynote speakers invited to the conference, Prof. Heather Zwicker from University of Queensland, Prof. Hsueh-Hua Chuan...
Studi terjemahan tidak hanya berkecimpung pada topik-topik teknik terjemahan dan/atau prosedur penerjemahan saja, melainkan juga fenomena makna bahasa sumber dan bahasa sasaran, budaya bahasa dan konteks teks terjemahan, serta kognisi bahasa penerjemah. Oleh karena itu, buku ini akan sangat bermanfaat bagi para pembaca (mahasiswa) dalam memahami unsur-unsur linguistik dan budaya bahasa, bahkan mental leksikon penerjemah dalam menghasilkan sebuah produk terjemahan. Buku ini memuat sepuluh bab, di mana setiap bab membahas secara lugas fenomena-fenomena kebahasaan dalam ranah terjemahan. Tiap konsep teori yang dikemukakan oleh para linguis dunia dapat ditemukan pada buku ini. Selain itu, contoh...
Fakta telah banyak membuktikan, bahwa memaknai bahasa yang melepaskan aspek-aspek sosialnya, entah yang berciri horizontal maupun vertikal, hanya akan melahirkan kekeliruan dan kemelesetan dalam pemaknaan maksud bahasa tersebut. Dalam konteks sosial politik di dalam negeri, tidak sedikit kenyataan yang telah terjadi sebagai akibat dari penelanjangan konteks sosial-sosietal dan situasional itu. Selanjutnya perlu ditegaskan pula bahwa memaknai bahasa tidak dapat dipisahkan dari perspektif budayanya, baik budaya dalam pengertian intrabudaya, antarbudaya, maupun lintas budaya. Nilai-nilai di dalam budaya yang selalu bersifat khas, unik, dan spesifik menuntut pemaknaan bahasa tidak bisa dilakukan secara 'gebyah-uyah' dan bersifat serta-merta. Studi bahasa terbukti menjadi semakin hidup dengan dilekatkannya dimensi-dimensi bahasa itu dengan realitas sosial-sosietal dan realitas budaya beserta praktik-praktiknya dalam kehidupan nyata.
Languages, linguistics, and civilization; festschrift in honor of Anton Moeliono, Indonesian expert in linguistics.