You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Veinticuatro voces cantan la cólera de una Historia de cuatro siglos. Una nube de personajes de distintas culturas teje un único relato. De Malintzin (a quien Cortés llamaba "mi lengua") hasta Claude Lévi-Strauss, el etnólogo belga, pasando por el defensor de los indios, el padre De las Casas; el pacificador de idólatras fray Diego de Landa; el franciscano fray Bernardino de Sahagún, enamorado de aquello que destruye; la monja poeta sor Juana Inés de la Cruz, primera soñadora nuestra; el polímata Humboldt; la romántica dama de compañía de la emperatriz Carlota, la condesa Paula Kolonitz; el excéntrico arqueólogo Alberto Ruz Lhuillier... Estos y otros cronistas y viajeros son los aedos que buscan la autoría del Nuevo Mundo. "La novela es la epopeya del mundo abandonado por los dioses", escribió Georg Lukács; en LOS DIOSES QUE HUYERON se relata ese abandono, esa diáspora, ese exilio, ese regreso.
This is the first exhibition of such large scale dedicated to the prehispanic cultures of the Gulf of Mexico: olmecs, husteco, totonaca, zoque and nahua. Organized within the framework of the 80th anniversary of the INAH and the 500 years of the arrival of the Spanish conquistadors in the coast of what is today the states of Veracruz, Tabasco and Tamaulipas, the catalogue of the exhibition comprises research text that are the outcome of different fields: archaeological, linguistic, geographical, historical and ethnohistorical, among others and color reproductions of the more than 1000 archaeological pieces that include diverse manifestations like language, architecture, sculpture and ceramics.
"Boule de Suif" se déroule pendant la guerre franco-prussienne de 1870-1871, dans la ville de Rouen, qui est occupée par les troupes prussiennes. L'histoire suit un groupe hétérogène de voyageurs français qui tentent de fuir la ville occupée pour se rendre à Dieppe, qui est aux mains des Français. Parmi les voyageurs se trouve Élisabeth Rousset, surnommée "Boule de Suif," une femme généreuse et aimée de tous, malgré son apparence enrobée. Le groupe comprend également des notables locaux, y compris des commerçants et des aristocrates. Les voyageurs sont contraints de voyager ensemble dans une diligence, car les autorités prussiennes ne les laisseront pas partir seuls. Penda...
An early 20th century American journalist's articles on Mexico before the Revolution.
Casanova was in his fifty-third year. Though no longer driven by the lust of adventure that had spurred him in his youth, he was still hunted athwart the world, hunted now by a restlessness due to the approach of old age. His yearning for Venice, the city of his birth, grew so intense that, like a wounded bird slowly circling downwards in its death flight, he began to move in ever-narrowing circles. Again and again, during the last ten years of his exile, he had implored the Supreme Council for leave to return home. Erstwhile, in the drafting of these petitions - a work in which he was a past master - a defiant, wilful spirit seemed to have guided his pen; at times even he appeared to take a grim delight in his forwardness. But of late his requests had been couched in humble, beseeching words which displayed, ever more plainly, the ache of homesickness and genuine repentance.
Islandia is a masterful, mixed-genre (prose-poetry and verse) literary work, alternating passages that tell of an island race of exiled, conquering, Nordic heroes, who have landed on and settled an island (presumably Iceland) and remained there for generations, self-enthralled by their own identities as sung in their own Sagas; and the sophisticated and complexly ironical, lyrical verses of the author's own persona, herself isolated, self-reflective, and exiled -- in present-day New York City. Themes from the two aspects of the work seem to approach each other without ever quite touching, across a chasm of mutually re-enforcing but sharply distinct senses of absence. The work is brilliantly translated from the Spanish by Anne Twitty and is presented here in a bi-lingual edition....an extraordinary cycle of poems written in two very different and contrasting forms-the Nordic, masculine, epic style of the prose poems, and the Mediterranean, feminine, mannered, lyric style, of the others. Anne Twitty's translation of this masterful cycle has itself been carried out with great mastery.-Esther Allen
WINNER OF THE PULITZER PRIZE FOR POETRY The Tradition by Jericho Brown, is a cutting and necessary collection, relentless in its quest for survival while revelling in a celebration of contradiction. A Poetry Book Society Choice 'To read Jericho Brown's poems is to encounter devastating genius.' Claudia Rankine Jericho Brown’s daring poetry collection The Tradition details the normalization of evil and its history at the intersection of the past and the personal. Brown’s poetic concerns are both broad and intimate, and at their very core a distillation of the incredibly human: What is safety? Who is this nation? Where does freedom truly lie? Poems of fatherhood, legacy, blackness, queerness, worship, and trauma are propelled into stunning clarity by Brown’s mastery, and his invention of the duplex – a combination of the sonnet, the ghazal, and the blues – testament to his formal skill.
The first English-language book to place the works of Elena Garro (1916–1998) and Octavio Paz (1914–1998) in dialogue with each other, Uncivil Wars evokes the lives of two celebrated literary figures who wrote about many of the same experiences and contributed to the formation of Mexican national identity but were judged quite differently, primarily because of gender. While Paz’s privileged, prize-winning legacy has endured worldwide, Garro’s literary gifts garnered no international prizes and received less attention in Latin American literary circles. Restoring a dual perspective on these two dynamic writers and their world, Uncivil Wars chronicles a collective memory of wars that s...
The Art of Urbanism explores how the royal courts of powerful Mesoamerican centers represented their kingdoms in architectural, iconographic, and cosmological terms. Through an investigation of the ecological contexts and environmental opportunities of urban centers, the contributors consider how ancient Mesoamerican cities defined themselves and reflected upon their physicalâe"and metaphysicalâe"place via their built environment. Themes in the volume include the ways in which a kingdomâe(tm)s public monuments were fashioned to reflect geographic space, patron gods, and mythology, and how the Olmec, Maya, Mexica, Zapotecs, and others sought to center their world through architectural monu...
My Father’s Shoes is, at its core, an anthology of short stories. The book is allegoric and the shoes are metaphoric. Unlike most anthologies, however, these stories are an amalgam of themselves. They integrate and coalesce. There is a rhythm and a cadence both in substance and in form. This book was initially written as a gift to my father. I wanted to share certain memories with him that were meaningful and lasting. I wanted him to know, from my perspective, just how important he was in my life. He never really understood the profound impact that he had on the lives of other people –especially his family. Because of that humility, or perhaps in honor of it, I wanted to him know that he...