You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This book explores some of disco’s other lives which thrived between the 1970s and the 1980s, from oil-boom Nigeria to socialist Czechoslovakia, from post-colonial India to war-torn Lebanon. It charts the translation of disco as a cultural form into musical, geo-political, ideological and sociological landscapes that fall outside of its original conditions of production and reception, capturing the variety of scenes, contexts and reasons for which disco took on diverse dimensions in its global journey. With its deep repercussions in visual culture, gender politics, and successive forms of popular music, art, fashion and style, disco as a musical genre and dance culture is exemplary of how ...
This book offers a pioneering critical history of Brazilian science fiction (SF) cinema, from its first appearances in the mid-twentieth century to the present. Though frequently overlooked by scholars, SF cinema from the Global South has reinvigorated the genre in recent decades. In this comprehensive study—the first of its kind in either English or Portuguese—Alfredo Suppia draws out the unique features and universal resonance of SF film in Brazil, a country that has fittingly been called "the land of the future." In Suppia's analysis, Brazilian SF stems from and responds to a long history of inequality in which everyday reality has often resembled a movie-like dystopia. Analyzing both short and feature films in the context of social, political, and economic transformations, Suppia rethinks SF film in general from a southern perspective.
O livro tem como tema central, a telenovela Gabriela, de 1975, produzida e exibida pela TV Globo. A proposta é examinar os enunciados audiovisuais para investigar a relação da memória e da imaginação nas narrativas das telenovelas.
A Companion to Latin American Cinema offers a wide-ranging collection of newly commissioned essays and interviews that explore the ways in which Latin American cinema has established itself on the international film scene in the twenty-first century. Features contributions from international critics, historians, and scholars, along with interviews with acclaimed Latin American film directors Includes essays on the Latin American film industry, as well as the interactions between TV and documentary production with feature film culture Covers several up-and-coming regions of film activity such as nations in Central America Offers novel insights into Latin American cinema based on new methodologies, such as the quantitative approach, and essays contributed by practitioners as well as theorists
In this book, Eli Carter explores the ways in which the movement away from historically popular telenovelas toward new television and internet series is creating dramatic shifts in how Brazil imagines itself as a nation, especially within the context of an increasingly connected global mediascape. For more than half a century, South America’s largest over-the-air network, TV Globo, produced long-form melodramatic serials that cultivated the notion of the urban, upper-middle-class white Brazilian. Carter looks at how the expansion of internet access, the popularity of web series, the rise of independent production companies, and new legislation not only challenged TV Globo’s market domination but also began to change the face of Brazil’s growing audiovisual landscape. Combining sociohistorical, economic, and legal contextualization with close readings of audiovisual productions, Carter argues that a fragmented media has opened the door to new voices and narratives that represent a more diverse Brazilian identity. A volume in the series Reframing Media, Technology, and Culture in Latin/o America, edited by Héctor Fernández L’Hoeste and Juan Carlos Rodríguez
O livro analisa a primeira versão do seriado A Grande Família, exibido pela Rede Globo, a partir da entrada de Oduvaldo Vianna Filho (Vianinha), Armando Costa e, posteriormente, Paulo Pontes na redação do programa, entre 1973 e 1975. Usando o conceito de ambivalência, desenvolvido tanto por Pierre Laborie quanto por Mikhail Bakhtin, o texto se divide em quatro capítulos. O primeiro tenta entender as relações entre intelectuais de esquerda e Rede Globo, no contexto da ditadura militar brasileira. O segundo e o terceiro investigam o seriado em seus aspectos gerais, bem como estudam, com maior detalhamento, sete episódios, dentre roteiros e videotapes (VTs). Por fim, o último capítulo pesquisa 110 pareceres da Censura Federal acerca do programa, avaliando a recepção de A Grande Família por um órgão federal.
The past century has witnessed profound transitions in Brazil’s economy: from a surge of industrialization connected to export economy, to state projects of importsubstitution industrialization, followed by a process of neoliberal global market integration. How have Brazilian entrepreneurs and businesses navigated these contexts? This comprehensive text explores the institutional and sectoral structure of the Brazilian economy through a collection of new case studies, examining how key institutions work within Brazil’s specific economic, political and cultural context. Offering a long-term evolutionary perspective, the book explores Brazil’s economic past in order to offer insights on ...
Voice Training Programs for Professional Speakers: Global Outcomes is a professional resource for voice education and training programs used to care for the voice of different professional speakers and occupational voice users. This includes teachers, media reporters, fitness instructors, telemarketers, clergy, speech pathologists, and more. Each chapter is authored by an experienced voice clinician who provides a clear description of a target population and its challenges, as well as a detailed roadmap describing a unique global experience in developing, implementing, and advocating for these programs in academic institutions, professional unions, and workplaces. This book provides detailed...
Adaptation has always been central to Translation Studies, and, as print media becomes less and less dominant, and new media become central to communication, Adaptation is more than ever a vital area of Translation and Translation Studies. In addition, links to new digital media are examined. This is the only user-friendly textbook covering the full area of Translation, Adaptation, and Digital Media applicable to any language combination. Divided into nine chapters, it includes a wide range of texts from Brazilian culture, ensuring an ex-centric view of translation. Each chapter contains an expository section, case studies, and student activities to support learning. It emphasises the central role of Adaptation in the translation of works for the popular book market, for theatre, cinema, radio, and, especially, the new media. This is the essential textbook for students in Translation and Adaptation Studies courses and instructors and professionals working on adaptation and transmedia projects.
A free ebook version of this title is available through Luminos, University of California Press's Open Access publishing program. Visit www.luminosoa.org to learn more. This book follows the production, transnational circulation, and reception of the highest grossing film in the history of Soviet exhibition, the 1971 Mexican romance Yesenia. The film adaptation of a telenovela based on a wildly popular graphic novel set during the Second Franco-Mexican War became a surprise hit in the USSR, selling more than ninety million tickets in the first year of its Soviet release alone. Drawing on years of archival research, renowned film scholar Masha Salazkina takes Yesenia’s unprecedented popularity as an entry point into a wide-ranging exploration of the cultures of Mexico and the Soviet Union in the 1970s and of the ways in which popular culture circulated globally. Paying particular attention to the shifting landscape of sexual politics, Romancing "Yesenia" argues for the enduring importance and ideological ambiguities of melodramatic forms in global popular media.