You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
In the study of Judaism, the Zohar has captivated the minds of interpreters for over seven centuries, and continues to entrance readers in the modern day. Yet despite these centuries of study, very little attention has been devoted to the literary dimensions of the text. The Art of Mystical Narrative argues that the Zohar story must be understood first and foremost as a work of the fictional imagination.
In their readings of texts, the authors address the topics of theory, narrative, aesthetics, the idea of the text, and of specific moments in cultural history. The chapters cover a range of authors: Plato, Ovid, Dante, Petrarch, Chariteo, Ariosto, Tasso, Cervantes, Kleist, Gode, Edith Wharton, Pirandello, Kafka, Sartre, Saint-John Perse, Paz, Roubaud, Sanguineti, and Tomlinson. They also deal with philosophers: Peirce, Nietzsche, Saussure, Husserl, Marc Bloch, Lucien Febvre, Heidegger, Jakobson, Sartre, Lévi-Strauss, Barthes, Derrida, Foucault, Lacan, Lyotard, and Deleuze. The book opens up our relationships to the past and the usefulness or otherwise of the metaphors we use in our attempt to understand and participate in it. Although Countercurrents deals diversely with literary periods, authors, and critics, it speaks within the civilized and civilizing universe of our language and the texts we create. Running beneath the antihumanistic flotilla that skims the surface of texts for theory, the authors plumb for treasures from the ocean's floor.
This title is part of UC Press's Voices Revived program, which commemorates University of California Press’s mission to seek out and cultivate the brightest minds and give them voice, reach, and impact. Drawing on a backlist dating to 1893, Voices Revived makes high-quality, peer-reviewed scholarship accessible once again using print-on-demand technology. This title was originally published in 1991.
This is a volume of essays, which examines the relationship between the play and its historical and cultural contexts. Transferring plays from one period or one culture to another is so much more than translating the words from one language into another. The contributors vary their approaches to this problem from the theoretical to the practical, from the literary to the theatrical, with plays examined both historically and synchronically. The articles interact with each other, presenting a diversity of views of the central theme and establishing a dialogue between scholars of different cultures. With play texts quoted in English, the range of themes stretches from a Japanese interpretation of Chekhov to Shakespeare in Nazi Germany, and Racine borrowing from Sophocles. Most of the essays are based on papers presented at the Jerusalem Theatre Conference in 1986. The book will be of interest to students and scholars of the theatre and of literature and literary theory as well as to theatregoers.
The ten essays in this volume examine the survival of Spain's once famous Classical tradition and linguistic barriers. The essays are grouped into two parts: Reception and Interpretation and Translating the Theatrical Experience.
Esta colección de estudios críticos se ha compilado con el propósito de revalorar al genial comediógrafo del siglo XVII, Luis Vélez de Guevara (1579-1644), y, posiblemente, restablecerlo como figura de importancia en la historia del teatro español.
Beginning with a detailed study of Homer's balance of negative and positive elements in the Circe-Odysseus myth, Judith Yarnall employs text and illustrations to demonstrate how Homer's Circe is connected with age-old traditions of goddess worship. She then examines how the image of a one-sided "witch," who first appeared in the commentary of Homer's allegorical interpreters, proved remarkably persistent, influencing Virgil and Ovid. Yarnall concludes with a discussion of work by Margaret Atwood and Eudora Welty in which the enchantress at last speaks in her own voice: that of a woman isolated by, but unashamed of, her power.
"Heavenly bodies is the first book in English dedicated to an analysis of La estrella de Sevilla (The Star of Seville) since the 1930s when Sturgis A. Leavitt set out to prove that this Spanish Golden Age play was written by Andres de Claramonte. In this reevaluation of La estrella de Sevilla, the question of authorship is once again discussed, but it is not the main focus of this collection of essays. The eighteen essayists in this book set out to reexamine the play in order to understand the fascination that this puzzling and problematic work has exerted over critics, theatergoers, and readers over the last three and a half centuries." "Throughout La estrella de Sevilla, its eponymous hero...
"This collection of essays invites the contemporary reader to consider the works of Pedro Calderon de la Barca (1600-81), who became the most important and influential dramatist of the second period of the Spanish Golden Age, just as Lope de Vega (1562-1635) was for the preceding generation. A follower of Lope in his youth, Calderon, as a mature playwright, developed a drama all of his own, a drama that was highly conceptual, tightly knit, symbolic, and, in many cases, spectacular. Calderon's artistry in verbal and visual symbolism made the performance of his works a feast for both the senses and the intellect." "Until now, many of Calderon's critics have focused their attention on how the p...