You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Since the 1990s, Chinese literary enthusiasts have explored new spaces for creative expression online, giving rise to a modern genre that has transformed Chinese culture and society. Ranging from the self-consciously avant-garde to the pornographic, web-based writing has introduced innovative forms, themes, and practices into Chinese literature and its aesthetic traditions. Conducting the first comprehensive survey in English of this phenomenon, Michel Hockx describes in detail the types of Chinese literature taking shape right now online and their novel aesthetic, political, and ideological challenges. Offering a unique portal into postsocialist Chinese culture, he presents a complex portra...
Dealing with the central issue of style in literature, this groundbreaking study is a must for sinologists, but also for all students of comparative literature. Michel Hockx takes as a point of departure the observation that most writers of the Republican period adhered to a distinctly traditional practice of gathering in literary societies, while at the same time displaying a marked preference for publishing their works through the modern medium of the literary journal. The first part of the book analyses different types of societies and their journals. The case studies in part two convey the wider impact of literary collectives and journal publications on literary practice. Convincingly breaking with the 'May Fourth' paradigm, the author proposes a radically new way of understanding the relationship between New Literature and other styles of modern Chinese writing.
A major illustrated collection offering a fresh interdisciplinary reading of Chinese women's periodicals and history in the long twentieth century.
At least since the late nineteenth century onwards, Chinese literature as a form of cultural production has been taking place within a specific social space, including writers, critics, journalists, editors, publishers, printers and booksellers. Focusing on people as well as on texts, and looking at what writers did as well as at what they wrote, the essays in this volume draw a vivid and variegated picture of Chinese literary life throughout the modern period. The book treats differences between periods, but also traces the continuities that have characterised modern Chinese literary practice and its discourses from the beginning to the present, including ties of allegiance, utilisation of 'the people' and appropriation of the west. The book places modern Chinese literature firmly within its socio-historical context, thereby increasing the reader's awareness of the hidden assumptions behind literary production. In doing so, it opens new perspectives on Chinese culture as a whole, and on literature as a cosmopolitan concept.
Literary Societies of Republican China provides a new and comprehensive perspective on the fascinating literary world of the most turbulent period in recent Chinese history: the Republican era of 1911-1949. Wedged between the fall of the Empire and the founding of the Communist state, the Republican period witnessed enormous social, political, and cultural changes. Kirk A. Denton and Michel Hockx have collected thirteen essays by eleven scholars from North America, Europe, and Asia that present detailed discussions of particular literary groups active in the Republican-era literary scene. Some of these groups are familiar representatives of what used to be considered the "mainstream," while others represent literary styles that have hitherto been considered "marginal" or that have been ignored altogether. Each of the essays in this volume looks in detail at literary societies both as producers of literary views and texts and as organizations with sometimes very complex social structures. The result is a unique blend of literary, cultural, and social history, unrivalled in any English-language scholarship on China to date. Book jacket.
This book presents contributions by thirteen scholars of Chinese and Japanese literature whose work is characterised by a strong interest in literary theory. They focus in particular on the various new theories that have emerged during the past two decades, uprooting traditional forms of understanding literary texts, their function, their readership and their interpretation. Often confined to discussion of a specific country or area, these theories have been criticised for their Western bias. This collection breaks through these barriers, providing an opportunity for scholars of two closely related yet often independently studied cultures to present and compare their views on specific theories of literature, to discuss the advantages and shortcomings of those theories, and to consider specific difficulties related to the East-West dimension.
Chinese Poetry and Translation: Rights and Wrongs offers fifteen essays on the triptych of poetry + translation + Chinese. The collection has three parts: "The Translator's Take," "Theoretics," and "Impact." The conversation stretches from queer-feminist engagement with China's newest poetry to philosophical and philological reflections on its oldest, and from Tang- and Song-dynasty classical poetry in Western languages to Baudelaire and Celan in Chinese. Translation is taken as an interlingual and intercultural act, and the essays foreground theoretical expositions and the practice of translation in equal but not opposite measure. Poetry has a transforming yet ever-acute relevance in Chinese culture, and this makes it a good entry point for studying Chinese-foreign encounters. Pushing past oppositions that still too often restrict discussions of translation-form versus content, elegance versus accuracy, and "the original" versus "the translated"-this volume brings a wealth of new thinking to the interrelationships between poetry, translation, and China.
Amid early twentieth-century China’s epochal shifts, a vital and prolific commercial publishing industry emerged. Recruiting late Qing literati, foreign-trained academics, and recent graduates of the modernized school system to work as authors and editors, publishers produced textbooks, reference books, book series, and reprints of classical texts in large quantities at a significant profit. Work for major publishers provided a living to many Chinese intellectuals and offered them a platform to transform Chinese cultural life. In The Power of Print in Modern China, Robert Culp explores the world of commercial publishing to offer a new perspective on modern China’s cultural transformation...
The seminal work on the evolution, aesthetics and politics of modern martial arts fiction from one of China's leading scholars.
At the start of the twenty-first century, China is poised to become a major global power. Understanding its culture is more important than ever before for western audiences, but for many, China remains a mysterious and exotic country. This Companion explains key aspects of modern Chinese culture without assuming prior knowledge of China or the Chinese language. The volume acknowledges the interconnected nature of the different cultural forms, from 'high culture' such as literature, religion and philosophy to more popular issues such as sport, cinema, performance and the internet. Each chapter is written by a world expert in the field. Invaluable for students of Chinese studies, this book includes a glossary of key terms, a chronology and a guide to further reading. For the interested reader or traveler, it reveals a dynamic, diverse and fascinating culture, many aspects of which are now elucidated in English for the first time.