You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Andreï Makine est né à Krasnoïarsk en Sibérie. Son quatrième roman, Le Testament français (1995) lui a valu la reconnaissance internationale. Les auteurs de ce recueil s'attachent à sonder la poétique et la symbolique makiniennes dans des analyses méticuleuses, en se concentrant notamment sur les dix premiers romans. Les approches méthodologiques - psychanalytiques, sociologiques, culturelles, historiques, poético-rhétoriques, interdisciplinaires, musico-littéraires - offrent des angles de lecture jusque-là négligés et ouvrent des pistes inédites de recherche future pour l'oeuvre de cet auteur essentiel de la littérature contemporaine française. Le présent ouvrage réunit, en outre, des articles sur les romans encore peu analysés.
Can it be ever possible to write about war in a work of fiction? asks a protagonist of one of Makine’s strongly metafictional and intensely historical novels. Helena Duffy’s World War II in Andreï Makine’s Historiographic Metafiction redirects this question at the Franco-Russian author’s fiction itself by investigating its portrayal of Soviet involvement in the struggle against Hitler. To write back into the history of the Great Fatherland War its unmourned victims — invalids, Jews, POWs, women or starving Leningraders — is the self-acknowledged ambition of a novelist committed to the postmodern empowerment of those hitherto silenced by dominant historiographies. Whether Makine succeeds at giving voice to those whose suffering jarred with the triumphalist narrative of the war concocted by Soviet authorities is the central concern of Duffy’s book.
Bridging the gap between decadence as it is traditionally understood in literary and cultural studies and its relevance to current phenomena, this interdisciplinary collection examines literary texts and movies from Europe and the United States since 1945.
Modern French Identities focuses on the French and Francophone writing of the twentieth and twenty-first centuries, whose formal experiments and revisions of genre have combined to create an entirely new set of literary forms. The series publishes studies of individual authors and artists, comparative studies and interdisciplinary projects.
This volume opens the series of papers presented at the Vienna Congress of AILC/ICLA 2016, beginning with eight keynotes. Thirty-four further papers are dedicated to the central theme of the conference: the linguistic side of world literature, under different focal points. The volume further contains five roundtables, the papers of a workshop of the UNESCO memory of the worlds programme, a presentation of the avldigital.de platform, as well as several bibliographically enriched overviews of the special lexicography of comparative literature, up to date versions of the ICLA publications, and an example of multiple translations of a famous modern classic.
Michel Houellebecq is France’s most famous and controversial living novelist. Since his first novel in 1994, Houellebecq’s work has been called pornographic, racist, sexist, Islamophobic, and vulgar. His caricature appeared on the cover of the French satirical weekly Charlie Hebdo on January 7, 2015, the day that Islamist militants killed twelve people in an attack on their offices and also the day that his most recent novel, Soumission—the story of France in 2022 under a Muslim president—appeared in bookstores. Without God uses religion as a lens to examine how Houellebecq gives voice to the underside of the progressive ethos that has animated French and Western social, political, a...
First critical study of prize-winning French author Marie NDiaye.
Michel Houellebecq is one of the most successful and controversial contemporary French novelists. Translated worldwide, with three film adaptations of his works, he has also been at the center of a host of media scandals in France. In this book, Douglas Morrey examines Houellebecq's stark representation of humanity—a terminal state of decadence and decline ripe for replacement by a posthuman successor—looking at the global significance of his visions at the same time that he situates them in the contexts of French literature, culture, and society.
A groundbreaking study examining major literary treatments of the idea of earthly immortality, throwing into relief fascinating instances of human self-awareness over the past three hundred years.
Among the Jewish writers who emigrated from Eastern Europe to France in the 1910s and 1920s, a number chose to switch from writing in their languages of origin to writing primarily in French, a language that represented both a literary center and the promises of French universalism. But under the Nazi occupation of France from 1940 to 1944, these Jewish émigré writers—among them Irène Némirovsky, Benjamin Fondane, Romain Gary, Jean Malaquais, and Elsa Triolet—continued to write in their adopted language, even as the Vichy regime and Nazi occupiers denied their French identity through xenophobic and antisemitic laws. In this book, Julia Elsky argues that these writers reexamined both ...