You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
O Grianna's stories have delighted both readers and language enthusiasts for decades. Here translated into English by the author himself, this collection of stories depicts the ordinary, innocently - portrayed Gaeltacht life - now virtually obliterarted - and gives a fascinating insight into the unique life of late nineteenth and early twentieth century Irish-speaking Donegal. They also convey his despair that his cherished dream of a Gaelic Ireland would never be realised.
"Nolaig Mac Congail's Irish Grammar Book is a reference manual for learners of Irish. It presents the rules of Irish grammar in a clear, concise and understandable manner. The grammatical rules are based on those contained in Niall O Donaill's Factoir Goeilge-Beana, the single largest corpus of authoritative Irish in existence."--BOOK JACKET.
This is an authoritative account of the a major, but neglected aspect of the Irish cultural renaissance- prose literature of the Gaelic Revival. The period following the War of Independence and Civil War saw an outpouring of book-length works in Irish from the state publishing agency An Gum. The frequency and production of new plays, both original and translated, have never been approached since. This book investigates all of these works as well as journalism and manuscript material and discusses them in a lively and often humorous manner. -- Publisher description
The Gaelic Revival has long fascinated scholars of political history, nationalism, literature, and theater history, yet studies of the period have neglected a significant dimension of Ireland's evolution into nationhood: the cultural crusades mounted by those who believed in the centrality of the Irish language to the emergent Irish state. This book attempts to remedy that deficiency and to present the lively debates within the language movement in their full complexity, citing documents such as editorials, columns, speeches, letters, and literary works that were influential at the time but all too often were published only in Irish or were difficult to access. Cautiously employing the terms...
The Irish Revival has inspired a richly diverse and illuminating body of scholarship that has enlarged our understanding of the movement and its influence. The general tenor of recent scholarly work has involved an emphasis on inclusion and addition, exploring previously neglected texts, authors, regional variations, and international connections. Such work, while often excellent, tends to see various revivalist figures and projects as part of a unified endeavor, such as political resistance or self-help. In contrast, The Irish Revival: A Complex Vision seeks to reimagine the field by interpreting the Revival through the concept of “complexity,” a theory recently developed in the informa...
"I find him to be a kindred spirit, a sympathetic but shrewd enquirer, a companionable stroller, and a lover of anecdotes gathered by the wayside." So Tim Robinson described folklorist, revolutionary, and district justice Seán Mac Giollarnáth, whose 1941 book Annála Beaga ó Iorras Aithneach revealed his sheer delight in the rich language and stories of the people he encountered in Conamara, the Irish-speaking region in the south of Connemara. From tales of smugglers, saints, and scholars to memories of food, work, and family, the stories gathered here provide invaluable insights into the lives and culture of the community. This faithful and lovingly crafted translation, complete with annotations, a biography, and thoughtful chapters that explore the importance of the language and region, is the final work of both Robinson and his collaborator, the renowned writer and Irish language expert Liam Mac Con Iomaire. Translated into English for the first time, Conamara Chronicles: Tales from Iorras Aithneach preserves the art of storytellers in the West of Ireland and honors the inspiration they kindle even still.
Though widely lauded as one of the most creative and challenging forces in Irish theatre Frank McGuinness’s plays have often met with a tempestuous reception. This new work details the significance of key productions of his plays in the context of Ireland’s culture and society. Charting McGuinness’s development as a dramatist from The Factory Girls through to Gates of Gold it combines cultural, political and theatrical analysis to position McGuinness as the most significant Irish playwright of his generation. Textual analysis supports considerations of theatrical performance to show how visual art, stagecraft, sculpture and song are central to our understanding of McGuinness’s theatre. Drawing forth the range of sexual, familial and national identities found in McGuinness’s work this book shows the significance of symbols in theatre that often seeks to confuse the simplicities of absolutes in order to show the complexities of difference. Wide-ranging, theoretically astute and written in a lucid and engaging style, Celebrating Confusion will appeal to all readers who are interested in Irish Theatre and its intersection with the politics and culture of contemporary Ireland.
Tomás Ó Criomhthain (1856–1937) is one of the giants of Irish-language literature. His best-known books, Allagar na hInise and An tOileánach, are acknowledged classics. But he was a highly unlikely author. He lived his entire life on the isolated and now-abandoned Great Blasket, in a house he built with his own hands using stones he found on the island. Likewise, he crafted a valuable literary heritage out of island life. With indefatigable persistence, he steadily built on his modest formal education, learning to read and write in Irish during middle age while simultaneously expanding his knowledge of literature and history. Scholarly visitors were impressed with Tomás's observations ...
None