Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Hidden Multilingualism in 19th-Century European Literature
  • Language: en
  • Pages: 336

Hidden Multilingualism in 19th-Century European Literature

The disparagement of multilingualism is a European development of the 18th and 19th centuries in which one national language and national literature were advocated, established and institutionalised. Multilingual writers made use of the creative potential of several languages even then. However, they often adapted to an increasingly monolingual book market, which made their individual multilingualism invisible. This is evident in literary historiography which established a monolingual national canon. Researching hidden multilingualism is often difficult: since multilingual texts by multilingual writers were often not published or were published in a monolingual version, sources are scarce. L...

Displaced Women
  • Language: en
  • Pages: 215

Displaced Women

The essays included in this volume mostly originate from the conference organised by the editors at Glasgow Women’s Library in March 2012. Language, multilingual narratives and interaction between cultures and languages were key themes of the conference. Interdisciplinary and international, the conference, like this edited volume, brought together specialists working in a range of fields and provided an opportunity for exchanges between historians, sociologists, scientists and literary scholars, as well as between theoreticians and practitioners, academics and non-academics. In spite of these many different approaches, all the papers presented here transcend the idea of ‘national identit...

Reframing Translators, Translators as Reframers
  • Language: en
  • Pages: 251

Reframing Translators, Translators as Reframers

This collection explores the notion of reframing as a framework for better understanding the multi-agent and multi-level nature of the translation process, generating new conversations in current debates on translational agency, authority, and power. The volume puts forward reframing as an alternative metaphor to traditional conceptualizations and descriptions of translation, which often position the process in such terms as transformation, reproduction, transposition, and transfer. Chapters in the book reflect on the translator figure as a central agent in actively moving a translated text to a new context, and the translation process as shaped by different forces and subjectivities when tr...

The Poetics of Multilingualism – La Poétique du plurilinguisme
  • Language: en
  • Pages: 320

The Poetics of Multilingualism – La Poétique du plurilinguisme

Poetica et Metrica 2. One of the most fascinating aspects of the poetics of multilingualism is that it reveals national literatures to be an outcome of transcultural reflection. This kind of reflection can surface in lexical borrowings and inventions, in attempts at imitating foreign language features, and in combining and improvising stylistic and linguistic devices. The experiments presented in this book range from idiosyncratic and “forced” solutions to the partly unconscious creation of new genres from situations of cultural contact. Multilingualism, as such, turns out to be basic for the emergence of vernacular literatures. While research on the poetics of multilingualism is usually...

Codicology and palaeography in the digital age 2
  • Language: en
  • Pages: 466
Language Learning and the Mother Tongue
  • Language: en
  • Pages: 207

Language Learning and the Mother Tongue

Innovative and interdisciplinary in approach, this book explores the role of the mother tongue in second language learning. It brings together contributions from a diverse team of authors, to showcase a range of Francophone perspectives from the fields of linguistics, psychology, cross-cultural psychiatry, psychoanalysis, translation studies, literature, creative writing, the neurosciences, and more. The book introduces a major new concept: the (M)other tongue, and shows its relevance to language learning and pediatrics in a multicultural society. The first chapter explores this concept from different angles, and the subsequent chapters present a range of theoretical and practical perspectives, including counselling case studies, literary examples and creative plurilingual pedagogies, to highlight how this theory can inform practical approaches to language learning. Engaging and accessible, readers will find new ideas and methods to adopt to their own thinking and practices, whether their background is in language and linguistics, psychiatry, psychology, or neuroscience.

Shifting Horizons and Crossing Borders
  • Language: en
  • Pages: 259

Shifting Horizons and Crossing Borders

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2024-07-30
  • -
  • Publisher: BRILL

The book captures key moments in the critical and creative dialogue of literary scholars, poets and artists with poet, author, documentary film-maker and literary scholar Stephanos Stephanides. Employing a polyphonic and cross-disciplinary perspective, the twenty-three essays and creative pieces flow together in cycles of continuities and discontinuities, emulating Stephanides’s fluid and transgressive universe. Drawing on the broad topic of borders and crossings, Shifting Horizons and Crossing Borders offers critical material on themes such as space and place, dislocation and migration, journeys and bridges, movement and fluidity, the aesthetics and the politics of the sea, time, nostalgia and (trans)cultural memory, identity and poetics, translation and translatability, home and homecoming. An invaluable reference for anyone interested in the crosscurrents between the poetic, the cultural and the political.

Transnational German Studies
  • Language: en
  • Pages: 352

Transnational German Studies

This volume consists of a series of essays, written by leading scholars within the field, demonstrating the types of inquiry that can be pursued into the transnational realities underpinning German-language culture and history as these travel right around the globe. Contributions discuss the inherent cross-pollination of different languages, times, places and notions of identity within German-language cultures and the ways in which their construction and circulation cannot be contained by national or linguistic borders. In doing so, it is not the aim of the volume to provide a compendium of existing transnational approaches to German Studies or to offer its readers a series of survey chapter...

Literary Multilingualism in the Borderlands
  • Language: en
  • Pages: 216

Literary Multilingualism in the Borderlands

This book focuses on literary multilingualism and specifically on the challenging condition of writing in Trieste, a key European borderland located at the intersection between the Latin, Germanic and Slav civilisations. By focusing on some of the most representative modern writers operating in the area, such as Italo Svevo, Boris Pahor, Claudio Magris and James Joyce, this work offers a wide-ranging discussion of multilingual practices deriving from the different language choices made by these writers. Along with the most common manifest strategies, such as code-switching and hybridisations, Deganutti highlights how Triestine writers found innovative latent practices to engage with multilin...

Serial Revolutions 1848
  • Language: en
  • Pages: 477

Serial Revolutions 1848

Shows how a series of revolutions that erupted across Europe in the mid to late 1840s were crucial to the creation of modern ideas of constitutional democracy, citizenship, and human rights.