You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
A sideways look at books that sheds light on the activities of authors, printers, and readers during the English Renaissance
Marilyn Waring probes the 'world behind the mask' in these three remarkable essays on women in politics, economics and work, and human rights. First, she pulls away the masks that women who are elected to parliamentary office are forced to wear. How do we women find ourselves trapped in the institution's games? How does that affect our ability to make progress on issues of primary importance to us? What does that do to our self-image? Can we even afford to be aware of this? The second essay continues Waring's powerful writing on economics and the concept of work. She updates the international situation described in her bestseller Counting for Nothing. Based on her project experience with the United Nations, she exposes the gap between rhetoric and consequence: you wash your pig: this is work; you wash your child: this is welfare... it has no value. The last essay unmasks the rhetoric of human rights. Waring shows how nation states exploit United Nations conventions, while also explaining the opportunities the conventions provide for political action.
This is the first comprehensive, multidisciplinary, and multilingual bibliography on "Women and Gender in East Central Europe and the Balkans (Vol. 1)" and "The Lands of the Former Soviet Union (Vol. 2)" over the past millennium. The coverage encompasses the relevant territories of the Russian, Hapsburg, and Ottoman empires, Germany and Greece, and the Jewish and Roma diasporas. Topics range from legal status and marital customs to economic participation and gender roles, plus unparalleled documentation of women writers and artists, and autobiographical works of all kinds. The volumes include approximately 30,000 bibliographic entries on works published through the end of 2000, as well as web sites and unpublished dissertations. Many of the individual entries are annotated with brief descriptions of major works and the tables of contents for collections and anthologies. The entries are cross-referenced and each volume includes indexes.
Communicating the Word is a record of the 2008 Building Bridges seminar, an annual dialogue between leading Christian and Muslim scholars convened by the Archbishop of Canterbury. Featuring the insights of internationally known Christian and Muslim scholars, the essays collected here focus attention on key scriptural texts but also engage with both classical and contemporary Islamic and Christian thought. Issues addressed include, among others, the different ways in which Christians and Muslims think of their scriptures as the “Word of God,” the possibilities and challenges of translating scripture, and the methods—and conflicts—involved in interpreting scripture in the past and today. In his concluding reflections, Archbishop Rowan Williams draws attention to a fundamental point emerging from these fascinating contributions: “Islam and Christianity alike give a high valuation to the conviction that God speaks to us. Grasping what that does and does not mean . . . is challenging theological work.”
Virtuoso presentation of available evidence of the Bard's life. "Written with wit and panache, this erudite tome dismantles the arguments claiming that someone other than Shakespeare wrote his plays." — Publishers Weekly.
At a time when a woman--Angela Merkel--is arguably the most powerful leader in Europe and another--Hilary Clinton--continues to be at the center of the US political stage, it seems that women have broken through the glass ceiling and begun to populate the highest offices of the political world. Women of Power is a testament to that accomplishment, offering the most comprehensive overview of female presidents and prime ministers to date. Looking at over fifty countries and over seventy women leaders since 1960, Torild Skard--herself an experienced politician--examines how and why these women rose to the top and what their leadership has meant for women's empowerment throughout the latter half...
F. Calvin Parker attended his first Vacation Bible School when he was four years old, and he consumed more scripture than Kool-Aid or cookies. There was much to thrill a young mind. He heard the amazing stories of Noah in the zoo-like ark and Daniel in the lions' den, along with proverbs and psalms that nourished his soul his entire life. He remained a devoted student of scripture, listening to the radio sermons of Charles E. Fuller and reading John R. Rice. While in the Army, he joined Calvary Baptist Church in New York, which was led by preacher William Ward Ayer, a fundamentalist stalwart. Parker and his wife Harriett went to Japan in 1951 as Southern Baptist missionaries. Reading the Bible in Japanese, which differs sharply from English, allowed him to rediscover its teachings and led to a personal transformation. The scriptures began to excite and challenge him as never before. Join Parker as he breaks free from oppressive teachings and shares what he's learned over eighty years of studying the Bible in The Good Book Is Better Than It Used to Be.
Takes in a wonderful diversity of things."-Nature. Now available in paperback, this final volume in the trilogy Language/Writing/Reading traces the complete story of reading from the time when symbols first acquired meaning through to the electronic texts of the digital age.
This popular and accessible account of how the Bible has been preserved and transmitted for today's readers is now available in trade paper.
Revised and condensed from David Norton's acclaimed A History of the Bible as Literature, this book, first published in 2000, tells the story of English literary attitudes to the Bible. At first jeered at and mocked as English writing, then denigrated as having 'all the disadvantages of an old prose translation', the King James Bible somehow became 'unsurpassed in the entire range of literature'. How so startling a change happened and how it affected the making of modern translations such as the Revised Version and the New English Bible is at the heart of this exploration of a vast range of religious, literary and cultural ideas. Translators, writers such as Donne, Milton, Bunyan and the Romantics, reactionary Bishops and radical students all help to show the changes in religious ideas and in standards of language and literature that created our sense of the most important book in English.