You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
With the aim to write the history of Christianity in Scandinavia with Jerusalem as a lens, this book investigates the image – or rather the imagination – of Jerusalem in the religious, political, and artistic cultures of Scandinavia through most of the second millennium. Jerusalem is conceived as a code to Christian cultures in Scandinavia. The first volume is dealing with the different notions of Jerusalem in the Middle Ages. Tracing the Jerusalem Code in three volumes Volume 1: The Holy City Christian Cultures in Medieval Scandinavia (ca. 1100–1536) Volume 2: The Chosen People Christian Cultures in Early Modern Scandinavia (1536–ca. 1750) Volume 3: The Promised Land Christian Cultures in Modern Scandinavia (ca. 1750–ca. 1920)
Written in the thirteenth century, the Icelandic prose sagas, chronicling the lives of kings and commoners, give a dramatic account of the first century after the settlement of Iceland—the period from about 930 to 1050. To some extent these elaborate tales are written versions of traditional sagas passed down by word of mouth. How did they become the long and polished literary works that are still read today? The evolution of the written sagas is commonly regarded as an anomalous phenomenon, distinct from contemporary developments in European literature. In this groundbreaking study, Carol J. Clover challenges this view and relates the rise of imaginative prose in Iceland directly to the rise of imaginative prose on the Continent. Analyzing the narrative structure and composition of the sagas and comparing them with other medieval works, Clover shows that the Icelandic authors, using Continental models, owe the prose form of their writings, as well as some basic narrative strategies, to Latin historiography and to French romance.
A study in comparative law that examines the legal systems of Denmark, Iceland, Norway, and Sweden and the forces that influenced their development. According to Orfield, the Scandinavian states are a useful area for study as unique examples of law based largely on custom and usage that owe little to Anglo-American or Continental models.
This book is the first of four planned volumes on the Norwegian realm and its dependencies in the central Middle Ages. As with future volumes, the underlying theme of this book is the transformation of Norway and parts of the Norse world into a monarchic state in the 12th and 13th centuries. The collection provides a presentation of the Norse world, the Norse community, the 'Norgesvelde' (the Norwegian domination), along with highlights of geographical, political, and cultural aspects. (Series: ROSTRA Books Trondheim Studies in History - No. 3)
This book addresses a little-considered aspect of the study of the history of emotions in medieval literature: the depiction of perplexing emotional reactions. Medieval literature often confronts audiences with displays of emotion that are improbable, physiologically impossible, or simply unfathomable in modern social contexts. The intent of such episodes is not always clear; medieval texts rarely explain emotional responses or their motivations. The implication is that the meanings communicated by such emotional display were so obvious to their intended audience that no explanation was required. This raises the question of whether such meanings can be recovered. This is the task to which the contributors to this book have put themselves. In approaching this question, this book does not set out to be a collection of literary studies that treat portrayals of emotion as simple tropes or motifs, isolated within their corpora. Rather, it seeks to uncover how such manifestations of feeling may reflect cultural and social dynamics underlying vernacular literatures from across the medieval North Sea world.
Compared to other areas of medieval literature, the question of masculinity in Old Norse-Icelandic literature has been understudied. This is a neglect which this volume aims to rectify. The essays collected here introduce and analyse a spectrum of masculinities, from the sagas of Icelanders, contemporary sagas, kings' sagas, legendary sagas, chivalric sagas, bishops' sagas, and eddic and skaldic verse, producing a broad and multifaceted understanding of what it means to be masculine in Old Norse-Icelandic texts. A critical introduction places the essays in their scholarly context, providing the reader with a concise orientation in gender studies and the study of masculinities in Old Norse-Ic...
Machine generated contents note: 1 Introduction: Rocks and Rhymes ' -- The Karlevi stone -- Runic inscriptions, skaldic verse and the late Viking Age -- Literacy and orality -- The runic corpus -- The skaldic corpus -- Verse in prose contexts -- Reconstructing viking verse -- The manuscript transmission -- Viking verse as a historical source -- Semantic study of skaldic verse and runic inscriptions -- Skaldic vocabulary in context -- Runes and semantics -- Comparative angles -- Sources and conventions -- Ships and men in the late Viking Age -- 2 Viking Activities -- Vikings -- vikingr -- viking -- Death and war -- 'He died' -- Battles and raids -- The fall of warriors -- Trade -- Pilgrimage ...
Reading notes constitute a vast resource for an understanding of literary history and culture. They indicate what writers read as well as how they read and what they used in their own work. As such, they play an important role in both the reception and the production of texts. The essays in this volume, representing the newest trends in European and international textual scholarship, examine literary creation and the relationship between reading and writing. To study how readers respond to writing and how reading engenders new writing, the contributing scholars no longer take for granted that authors write in splendid isolation, but turn to a more broadly sociological investigation of author...
This work includes the first complete translation of a 13th-century vernacular history of Norway from the ninth to the 12th centuries. This translation preserves many of the metrical features of this complex verse form, which are explained in the commentary.