Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

The Lost Word
  • Language: en
  • Pages: 439

The Lost Word

One of the most acclaimed and powerful novels of modern Turkey is set across Europe, but retains the Turkish-Kurdish conflict at its heart A mixture of thriller, love story, political, and psycho-philosophical novel, this is a sobering, coruscating introduction to the potentially explosive situation that exists between the Kurds and the Turkish state. A bestselling author suffering from writer's block witnesses the accidental shooting of a young Kurdish woman who loses the baby she is carrying. He becomes involved with her and the two families caught in the fallout of the Turkish-Kurdish conflict, eventually finding a true understanding of the situation and rediscovering his own creativity with a new moral certainty, stripped of any ideology or prejudice. But there are many gripping perspectives to this vital and ultimately uplifting story from one of Turkey's most acclaimed writers, now translated into English for the first time.

Yolun Sonundaki Ev
  • Language: tr
  • Pages: 179

Yolun Sonundaki Ev

“Morsalkım bütün cepheyi sarmış, üç katı aşıp çatıya kadar tırmanmış, salkım salkım çiçekli dallar damdan aşağı sarkıyor. Ardındaki boydan boya balkonları, o balkonlara açılan geniş pencereleri düşünüyor. Kimler var içerde? Gidenler, kalanlar… Çocuklar büyümüştür, gençler çoluk çocuğa karışmıştır, kim bilir nerelerdeler. Umut? Hatırlanması yasak bölge. Her hatırladığında yasak bölgenin dikenli tellerinin içini kanattığı, acıyı bastırabilmek için hemen uzaklaştığı suç ve günah coğrafyası.” Bir ülke, bir şehir, bir semt ve bir ev: Yolun sonundaki mor salkımlı ev. Ülkenin yüz yıllık tarihinin kader zincirini kırmak mümkün mü? Yıllarca tüm sakinlerinin birer birer deneyip de başaramadığını uzaklardan gelen çocuk başarabilecek mi? Yoksa bu aile apartmanından çıkan diğer tüm kurbanlar gibi o da zincire eklenecek bir halka mı olacak? Oya Baydar, 1913’te bir suikastla başlayıp 1960’lı yıllarda aynı apartmanda kesişen çizgilerle ülkenin son yüz yılının haritasını çiziyor. Yolun Sonundaki Ev, okuyan herkesin kendinden bir şeyler bulacağı bir Türkiye panoraması.

Facts and Fantasies
  • Language: en
  • Pages: 405

Facts and Fantasies

The question of women and their rights was a prominent and ongoing topic of debate in the popular press of Turkey in the 1920s. This work presents an insightful analysis of those debates and follows its traces in obscene literature of the period, as a marginal, but influential branch of popular literature. Popular literature of the time carefully scrutinizes urban Istanbul women in particular, from their biological responsibilities to their behavior in the public arena, down to their clothes and their relations with the opposite sex. It was believed that it was urban women above all who threatened the contemporary social order. Bearing in mind that the traditional faith-based, patriarchal Ot...

Youth and Memory in Europe
  • Language: en
  • Pages: 405

Youth and Memory in Europe

This volume contends that young individuals across Europe relate to their country’s history in complex and often ambivalent ways. It pays attention to how both formal education and broader culture communicate ideas about the past, and how young people respond to these ideas. The studies collected in this volume show that such ideas about the past are central to the formation of the group identities of nations, social movements, or religious groups. Young people express received historical narratives in new, potentially subversive, ways. As young people tend to be more mobile and ready to interrogate their own roots than later generations, they selectively privilege certain aspects of their identities and their identification with their family or nation while neglecting others. This collection aims to correct the popular misperception that young people are indifferent towards history and prove instead that historical narratives are constitutive to their individual identities and their sense of belonging to something broader than themselves.

Intercultural Aspects in and Around Turkic Literatures
  • Language: en
  • Pages: 204

Intercultural Aspects in and Around Turkic Literatures

The volume contains a selection of papers presented at an international conference on "Intercultural Aspects in and around Turkic Literatures" in Nicosia in 2003. The contributions address various aspects of and views on interculturalism, cosmopolitanism, stereotypes and crosscultural literary trends in Turkic literatures and literatures in contact with Turkic culture and literatures, namely Greek, Russian, and Italian. The contributors, who come from nine different countries, examine topics from the analysis of the image of the "other" in Turkish or "neighbouring" literary texts to the investigation of literary techniques and trends as a device of interculturalism and cosmopolitanism and cover a period from the 18th to the 20th century. Also included are introductory chapters on the historical and political context of the contact areas discussed in the contributions.

Asktan ve Devrimden Konusuyorduk
  • Language: tr
  • Pages: 248

Asktan ve Devrimden Konusuyorduk

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2018-07
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Beyond the Translator’s Invisibility
  • Language: en
  • Pages: 288

Beyond the Translator’s Invisibility

The question of whether to disclose that a text is a translation and thereby give visibility to the translator has dominated discussions on translation throughout history. Despite becoming one of the most ubiquitous terms in translation studies, however, the concept of translator (in)visibility is often criticized for being vague, overly adaptable, and grounded in literary contexts. This interdisciplinary volume therefore draws on concepts from fields such as sociology, the digital humanities, and interpreting studies to develop and operationalize theoretical understandings of translator visibility beyond these existing criticisms and limitations. Through empirical case studies spanning areas including social media research, reception studies, institutional translation, and literary translation, this volume demonstrates the value of understanding the visibilities of translators and translation in the plural and adds much-needed nuance to one of translation studies’ most pervasive, polarizing, and imprecise concepts.

Consciousness, Theatre, Literature and the Arts 2015
  • Language: en
  • Pages: 325

Consciousness, Theatre, Literature and the Arts 2015

This book brings together essays based on papers presented at the 6th International Conference on Consciousness, Theatre, Literature and the Arts (CTLA), held from June 10 to 12, 2015, at St Francis College, Brooklyn Heights, New York. The conference was attended by seventy delegates from twenty countries across the world – the twenty-three essays collected here come from delegates from twelve of those countries. The range of contributions reflects the variety of material presented and discussed at the conference, across the fields of philosophy, literature, fine arts, music, dance, performance and theatre. The book, the sixth in the series, will appeal to the growing international community of researchers active and interested in the study of literature, theatre and the arts from a consciousness studies perspective.

Theorizing Anti-Racism
  • Language: en
  • Pages: 420

Theorizing Anti-Racism

Theorizing Anti-Racism presents insightful essays that engage both Marxist thought and postcolonial and critical race theory with a focus on clarification and points of convergence.

Surönü Diyalogları
  • Language: tr
  • Pages: 90

Surönü Diyalogları

Yaşamakta olduğumuz acılı günlerde, Diyarbakır Surönü’nde bir tanıklık, yüzleşme ve kendimizle hesaplaşma denemesi... Batı’dan gelen Türk’ün bakışı ile yakılıp yıkılmış bölge insanının içeriden bakışının dramatik karşılaşması. “Hendekçi çocukları hendeklerin arkasından çıkarıp önüne geçirmek için ne yaptık? Onlara eşit ve özgür yaşayacakları bir ülke verebildik mi?” sorusuna cesur ve içten bir cevap arayışı. Her ölümün bizi birbirimizden biraz daha uzaklaştırdığı bu savaş günlerinde, Oya Baydar barışı neden bir kez daha ıskaladığımızı iki tarafa da soruyor. Siyaseti aşan, yürekten gelen, duygularla örülmüş bir barış çığlığı..