Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

English Translation of Paloma Diaz-Mas's El Rapto Del Santo Grial
  • Language: en
  • Pages: 198

English Translation of Paloma Diaz-Mas's El Rapto Del Santo Grial

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1996
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Sephardim
  • Language: en
  • Pages: 258

Sephardim

Also examined. Authoritative and completely accessible, Sephardim will appeal to anyone interested in Spanish culture and Jewish civilization. Each chapter ends with a list of recommended reading, and the book includes an extensive bibliography of works in Spanish, French, and English. Fully updated by the author since its publication in Spanish, Sephardim also features notes by the translator that illuminate references which might otherwise be obscure to an.

English Translation of Paloma Diaz-Mas's El Sueno de Venecia
  • Language: en
  • Pages: 166

English Translation of Paloma Diaz-Mas's El Sueno de Venecia

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2005
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Contemporary Spanish Women's Narrative and the Publishing Industry
  • Language: en
  • Pages: 180

Contemporary Spanish Women's Narrative and the Publishing Industry

As in other countries, the effects of commercialization in Spain are changing the direction of publishing. Arguing that women face a particularly complex situation because the inclusion of their work is still considered a novelty in a male-dominated field, Christine Henseler examines the strategies of Spanish women authors in the face of market forces. In a consumer economy that places books in supermarkets and mega-bookstores and in which novels are promoted and read more for entertainment than for their literary merit, women's books tend to be more highly regarded when they cater to feminist, erotic, or commercial niche markets. Henseler examines the visual creation of the seductive female...

Lo que olvidamos
  • Language: es
  • Pages: 100

Lo que olvidamos

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2016-10-05
  • -
  • Publisher: Anagrama

«Muchas tardes vengo aquí, traspaso la cancela, atravieso el pequeño jardín y entro en el edificio de la residencia donde ahora vive mi madre, esa mujer que ya no recuerda que soy su hija. Suele alegrarse de verme: intuye que soy alguien querido, aunque no sepa con certeza quién. Me ha olvidado a mí, como ha olvidado la mayor parte de su propia vida. Parece ensimismada. Podría pensarse que cualquier comunicación es imposible. Pero en estas tardes en que nos sentamos juntas se ha ido desarrollando entre nosotras una nueva relación, otra forma de comunicarnos. Su sinrazón nos ha abierto la puerta a una vida nueva. En medio de su desmemoria, afloran fugazmente nombres antiguos, palabras que atraen la evocación de cosas que nos sucedieron, recuerdos compartidos. Y esas pequeñas ráfagas del pasado hacen que yo misma recupere muchas cosas que había olvidado. Nos une lo que olvidamos, porque su falta de memoria estimula mi memoria, me hace bucear en mi pasado y recobrar vivencias perdidas. Gracias a esta mujer que apenas recuerda nada de su vida empiezo a reconstruir mi historia y la de un país que ya no existe: el nuestro, hace unos años.»

Writing Mothers and Daughters
  • Language: en
  • Pages: 280

Writing Mothers and Daughters

This first systematic study of mother-daughter relationships as represented in Western European fiction during the second half of the 20th century provides a comparative study of works from England, France, Germany, Austria, Ireland, Italy, and Spain. For each individual body of texts, the authors identify characteristics arising from specific national literary traditions and from internal cultural diversities. The text suggests avenues for future investigation both within and across national boundaries. The featured writers include Steedman, Diski, Winterson, Tennant, de Beauvoir, Leduc, Djura, Wolf, Jelinek, Mitgutsch, Novak, Lavin, O'Brien, O'Faolin, Morante, Sanvitale, Ramondino, Chacel, Rodoreda, and Martin Gaite. The six contributing authors are scholars from New Zealand, England, Ireland, Italy and Wales. Annotation copyrighted by Book News, Inc., Portland, OR

Rainy Days / Dias de Lluvia
  • Language: es
  • Pages: 431

Rainy Days / Dias de Lluvia

This anthology collects sixteen stories by contemporary Spanish women writers: Pilar Cibreiro, Cristina Fernández Cubas, Paloma Díaz-Mas, Adelaida García Morales, Lourdes Ortiz, Laura Freixas, Marina Mayoral, Mercedes Abad, Rosa Montero, Maruja Torres, Soledad Puértolas, María Eugenia Salaverri, Nuria Amat, Juana Salabert, Luisa Castro and Berta Marsé. The stories are in the original Spanish and with facing-page English translations, and comprehensive bio-bibliographical information on each author is also included in the volume.

La niña sin alas
  • Language: es
  • Pages: 8

La niña sin alas

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2000
  • -
  • Publisher: Unknown

None

  • Language: es
  • Pages: 98

"“El” sueño de Venecia" de Paloma Díaz-Mas

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2008
  • -
  • Publisher: Unknown

None

El pan que como
  • Language: es

El pan que como

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2020
  • -
  • Publisher: Anagrama

Un cocido es el punto de partida de un bellísimo libro sobre la comida, la vida cotidiana, los recuerdos y la literatura. «Voy a comer.» Con esta escueta frase arranca este libro sobre la comida. Sobre la comida y la vida, la comida y los recuerdos, la comida y la literatura. No es esta una narración sobre alta gastronomía, ni contiene recetas elaboradísimas y rebuscadas, ni habla de chefs mediáticos. Este libro se desarrolla alrededor de un modesto cocido que la protagonista se dispone a comer en su casa. Y, a partir de ese plato humilde y tradicional, los sucesivos capítulos nos hablan de la tienda de barrio que vende comida preparada, de los ingredientes del cocido -las carnes, la...