You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This book shows that the Southern Question is far from just an Italian issue, for its origins are deeply connected to the formation of European cultural identity between the mid-eighteenth and late-nineteenth centuries."--Jacket.
This book explores the role of Mediterranean imaginaries in one of the preeminent tropes of Italian history: the formation or 'making of' Italians. While previous scholarship on the construction of Italian identity has often focused too narrowly on the territorial notion of the nation-state, and over-identified Italy with its capital, Rome, this book highlights the importance of the Mediterranean Sea to the development of Italian collective imaginaries. From this perspective, this book re-interprets key historical processes and actors in the history of modern Italy, and thereby challenges mainstream interpretations of Italian collective identity as weak or incomplete. Ultimately, it argues that Mediterranean imaginaries acted as counterweights to the solidification of a 'national' Italian identity, and still constitute alternative but equally viable modes of collective belonging.
None
None
"Italian Literature before 1900 in English Translation provides the most complete record possible of texts from the early periods that have been translated into English, and published between 1929 and 2008. It lists works from all genres and subjects, and includes translations wherever they have appeared across the globe. In this annotated bibliography, Robin Healey covers over 5,200 distinct editions of pre-1900 Italian writings. Most entries are accompanied by useful notes providing information on authors, works, translators, and how the translations were received. Among the works by over 1,500 authors represented in this volume are hundreds of editions by Italy's most translated authors - Dante Alighieri, [Niccoláo] Machiavelli, and [Giovanni] Boccaccio - and other hundreds which represent the author's only English translation. A significant number of entries describe works originally published in Latin. Together with Healey's Twentieth-Century Italian Literature in English Translation, this volume makes comprehensive information on translations accessible for schools, libraries, and those interested in comparative literature."--Pub. desc.
Rafael Sabatini achieved international fame with swashbuckling tales of romance and adventure, as featured in the bestselling novels ‘Scaramouche’ and ‘Captain Blood’. Fuelled by his passion for history and storytelling genius, Sabatini produced a large and diverse body of works. For the first time in publishing history, this eBook presents Sabatini’s complete works, with numerous illustrations, rare texts, informative introductions and the usual Delphi bonus material. (Version 1) * Beautifully illustrated with images relating to Sabatini’s life and works * Concise introductions to the famous novels and other texts * All 34 novels, with individual contents tables * Images of how ...
This book presents a study of humanism, theology, and politics in Florence during the last decades of the fifteenth century. It considers the relations between humanists and theologians and between humanism and religion. Modern scholarship on humanism has not taken sufficient account of the deep interest shown by Marsilio Ficino (1433-1499) and Giovanni Pico della Mirandola (1463-1494) in theology and religion. This book presents a detailed and innovative account of Ficino’s De Christiana religione (1474) and of Pico’s Apologia (1487), in the context of explaining the evolution of a humanist theology. The book ends with a consideration of the stormy events of the 1490s, when Girolamo Savonarola (1452-1498) became a leading spiritual and political figure in Florentine public life.