You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Se recogen investigaciones en didáctica de la lengua hechas en colaboración en los diferentes niveles educativos - desde la educación infantil hasta la universidad- y llevadas a cabo mayoritariamente en situaciones naturales de enseñanza de la lengua en las aulas. En ellas se estudian diversos procesos derivados de las situaciones de interacción docente-alumno-lengua y los contextos de aprendizaje de la lengua, entre los que constituye una preocupación constante la compleja relación entre el aprendizaje de procedimientos y conceptos. Los trabajos de investigación recogidos en este volumen tienen un punto de partida en común: consideran que el objetivo del conocimiento didáctico no es la prescripción de contenidos sobre los que trabajar en clase de lengua, ni consiste simplemente en describir lo que ocurre en ella, sino que, por el contrario, se trata de intentar comprender e interpretar la realidad de su enseñanza y aprendizaje y transformar la práctica para mejorar el aprendizaje de la lengua y sus usos.
Brillante aproximación al estudio de las órdenes caballerescas desde su vertiente sociocultural y sociopolítica como generadora de parámetros culturales y sociales.
None
Recognition of the great importance in Renaissance culture of the versatile and complex form of the emblem is increasingly widespread. This series aims to satisfy the needs of those who require access to texts in an edition as close to the original as possible.
Translation and Multimodality: Beyond Words is one of the first books to explore how translation needs to be redefined and reconfigured in contexts where multiple modes of communication, such as writing, images, gesture, and music, occur simultaneously. Bringing together world-leading experts in translation theory and multimodality, each chapter explores important interconnections among these related, yet distinct, disciplines. As communication becomes ever more multimodal, the need to consider translation in multimodal contexts is increasingly vital. The various forms of meaning-making that have become prominent in the twenty-first century are already destabilising certain time-honoured translation-theoretic paradigms, causing old definitions and assumptions to appear inadequate. This ground-breaking volume explores these important issues in relation to multimodal translation with examples from literature, dance, music, TV, film, and the visual arts. Encouraging a greater convergence between these two significant disciplines, this text is essential for advanced students and researchers in Translation Studies, Linguistics, and Communication Studies.
Presents current Canadian information about the impact of HIV/AIDS among Aboriginal peoples-First Nations, Inuit and Métis-in Canada, including a demographic profile of the population; epidemiological data about HIV and AIDS in the population; information on the factors that increase the Aboriginal population's vulnerability to, and resilience against, HIV; and an outline of recent Canadian research and response initiatives.
Montaner was a Catalonian art nouveau artist and a supporter of Modernism, political freedoms, and cultural renaissance.