Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Cura Das Doenças Espirituais
  • Language: pt-BR
  • Pages: 44

Cura Das Doenças Espirituais

Enquanto cerca de um terço das psicoses têm conteúdo religioso, nem todas as experiências religiosas são psicóticas. Na realidade, elas podem ter efeitos positivos no curso de doenças mentais graves, levando os clínicos a terem de decidir se devem tratar as crenças religiosas e desencorajar as experiências religiosas ou se devem apoiá-las. Clínicos devem compreender os papéis positivos e negativos que a religião desempenha nos pacientes com transtornos psicóticos.

Decodificando A Maçonaria
  • Language: pt-BR
  • Pages: 280

Decodificando A Maçonaria

A Maçonaria é uma seita secreta condenada reiteradas vezes pela Igreja Católica, e não é possível a nenhum católico ser a um tempo maçom e filho da Santa Igreja. Há uma incompatibilidade radical entre a Maçonaria e a Igreja Católica. Por mais que os maçons procurem iludir os fiéis dizendo se tratar apenas de uma sociedade beneficente e de fins altruísticos, não é possível conciliação alguma entre as duas ideologias. Não se pode ser católico e maçom. Ficam pois assim prevenidos todos quantos estejam para se filiar à Maçonaria que incorrem na pena de excomunhão. E como excomungados não podem participar da vida da Igreja, estão excluídos do grêmio da Santa Igreja desde o momento em que prestem o juramento maçônico. Esta excomunhão foi lançada pelos Papas Clemente XII, Bento XIV, Pio VII, Gregório XVI, Pio IX, Leão XIII, Pio X e Pio XI. O Código do direito Canônico nos cânones 342, 693, 1065, 1241, 1453, 2353, 2339, incul -ca penas contra a Maçonaria e os que a ela se filiam. (carta, esclarecendo aos católicos, do Monsenhor Ascânio Brandão).

Teologia Dogmática
  • Language: pt-BR
  • Pages: 41

Teologia Dogmática

Dogma é uma crença estabelecida ou doutrina de uma religião, ideologia ou qualquer tipo de organização, considerada um ponto fundamental e indiscutível de uma crença. O termo deriva do grego δόγμα, que significa aquilo que aparenta; opinião ou crença , por sua vez derivada do verbo δοκέω (dokeo) que significa pensar, supor, imaginar . Na Igreja Católica Romana, um dogma é uma verdade absoluta, definitiva, imutável, infalível, inquestionável e absolutamente segura sobre a qual não pode pairar nenhuma dúvida. Uma vez proclamado solenemente, nenhum dogma pode ser revogado ou negado, nem mesmo pelo Papa ou por decisão conciliar . Por isso, os dogmas constituem a base i...

História Da Teologia Cristã
  • Language: pt-BR
  • Pages: 86

História Da Teologia Cristã

A Teologia, às vezes chamada de Ciência Sagrada, é o estudo de Deus e de tudo aquilo que diz respeito a Deus. No prólogo à Summa Teológica, S. Tomás de Aquino afirma que a Teologia consiste no estudo de Deus considerado em si mesmo, do homem na medida em que se ordena a Deus, e do caminho pelo qual o homem pode alcançar a Deus, que é Cristo. Este propõe uma visão histórica de alguns teólogos cristãos.

Curai Das Doenças Espirituais E Psiquicas
  • Language: pt-BR
  • Pages: 44

Curai Das Doenças Espirituais E Psiquicas

Este livro contém as rotas bíblicas de cura espiritual, psíquica e física. São estritamente usadas na Terapia das Doenças Espirituais e mentais, analises metapsicológicas e nos estudos neuroteologicos.

Dicionário Jurídico De Latim
  • Language: pt-BR
  • Pages: 206

Dicionário Jurídico De Latim

  • Categories: Law

Os termos jurídicos de uso comum Há 2.500 anos o latim era apenas uma das línguas itálicas faladas na Itália central. Com o passar do tempo, o latim clássico deu lugar ao latim vulgar continuou a se distanciar do padrão literário e acabou evoluindo para as línguas ítalo-românicas modernas: italiano, francês, espanhol, português, romeno, catalão etc. O latim goza de profundo respeito entre juristas, cultores da língua e outros. A própria origem do nosso direito torna usual o emprego do latim jurídico em escritos de profissionais da área. Compreender o latim jurídico é importante. O latim enriquece o vocabulário e proporciona maior clareza e objetividade ao ato de escrever. Além disso, citações em latim demonstram erudição e respeito às tradições. As principais expressões, ditados e provérbios que se usa no dia-a-dia, tem sua origem no latim.

Porque Sou Católico!!!
  • Language: pt-BR
  • Pages: 69

Porque Sou Católico!!!

A Igreja católica militante se proclama como a encarregada por Jesus Cristo para ajudar a percorrer o caminho espiritual a Deus vivendo o amor recíproco e por médio da administração dos sacramentos, através dos quais Deus outorga a graça ao crente. A Igreja católica concebe-se a si mesma como a única Igreja fundada por Cristo, e por tanto, a única autêntica frente a demais igrejas e denominações cristãs que surgiram historicamente depois de ela. A Igreja católica considera que tem encomendada a missão de elaborar, comunicar e propagar a ensinamento cristão, assim como a de cuidar da unidade dos fies. Deve também dispor a graça dos sacramentos a seus fieis por meio do minis...

Grego Bíblico
  • Language: pt-BR
  • Pages: 112

Grego Bíblico

O estudo do grego bíblico é extremamente importante para aqueles que ensinam as Escrituras e para o curso de Exegese Bíblica. Esses precisam compreender o que o escritor bíblico originalmente queria dizer com determinado versículo, e assim colocar o sentido de maneira simples para o povo de Deus. O Criador sempre falou com Seu povo de maneira simples, embora o grego seja hoje considerado coisa de letrado, coisa de erudito, no primeiro século esse mesmo grego, koiné, era coisa do “povão”, era a língua comum falada pelas pessoas da época.

Autonomia Universitária na USP: 1970-2004
  • Language: pt-BR
  • Pages: 364

Autonomia Universitária na USP: 1970-2004

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2005
  • -
  • Publisher: EdUSP

None

Dicas De Tradução Em Língua Latina
  • Language: pt-BR
  • Pages: 48

Dicas De Tradução Em Língua Latina

Quando elaboramos a tradução de um trecho latino em português precisamos adotar alguns procedimentos que garantam a adequação da tradução escolhida ao sentido contextual de cada termo latino. Talvez em grande parte de nossas consultas o dicionário nos forneça, sem maiores complicações, uma acepção da palavra adequada ao contexto com que nos defrontamos. Muitas vezes, entretanto, lemos e relemos o verbete sem encontrar sentido que se adapte ao texto. Nestes casos podemos lançar mão dos seguintes recursos. : Se o termo em questão for um verbo, examinaremos verbos de mesmo radical, para delimitar o campo semântico do radical; depois consideraremos separadamente os significados ...