You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This volume celebrates the literary oeuvres of David Shrayer-Petrov—poet, fiction writer, memoirist, essayist and literary translator (and medical doctor and researcher in his parallel career). Author of the refusenik novel Doctor Levitin, Shrayer-Petrov is one of the most important representatives of Jewish-Russian literature. Published in the year of Shrayer-Petrov’s eighty-fifth birthday, thirty-five years after the writer’s emigration from the former USSR, this is the first volume to gather materials and investigations that examine his writings from various literary-historical and theoretical perspectives. By focusing on many different aspects of Shrayer-Petrov’s multifaceted and eventful literary career, the volume brings together some of the leading American, European, Israeli and Russian scholars of Jewish poetics, exilic literature, and Russian and Soviet culture and history. In addition to fifteen essays and an extensive interview with Shrayer-Petrov, the volume features a detailed bibliography and a pictorial biography.
This book studies satirical protest in today’s Russia, addressing the complex questions of the limits of allowed humor, the oppressive mechanisms deployed by the State and pro-State agents as well as counterstrategies of cultural resistance. What forms of satirical protest are there? Is there State-sanctioned satire? Can satire be associated with propaganda? How is satire related to myth? Is satirical protest at all effective?—these are some of the questions the authors tackle in this book. The first part presents an overview of the evolution of satire on stage, on the Internet and on television on the background of the changing post-Soviet media landscape in the Putin era. Part Two consists of five studies of satirical protest in music, poetry and public protests.
The Oxford Handbook of Soviet Underground Culture is the first comprehensive English-language volume covering a history of Soviet artistic and literary underground. In forty-four chapters, an international group of leading scholars introduce readers to a web of subcultures within the underground, highlight the culture achievements of the Soviet underground from the 1930s through the 1980s, emphasize the multimediality of this cultural phenomenon, and situate the study of underground literary texts and artworks into their broader theoretical, ideological, and political contexts.
The drawing of boundaries has always been a key part of the Jewish tradition and has served to maintain a distinctive Jewish identity. At the same time, these boundaries have consistently been subject to negotiation, transgression and contestation. The increasing fragmentation of Judaism into competing claims to membership, from Orthodox adherence to secular identities, has brought striking new dimensions to this complex interplay of boundaries and modes of identity and belonging in contemporary Judaism. Boundaries, Identity and Belonging in Modern Judaism addresses these new dimensions, bringing together experts in the field to explore the various and fluid modes of expressing and defining ...
Taking a strikingly interdisciplinary and global approach, Postcolonialism Cross-Examined reflects on the current status of postcolonial studies and attempts to break through traditional boundaries, creating a truly comparative and genuinely global phenomenon. Drawing together the field of mainstream postcolonial studies with post-Soviet postcolonial studies and studies of the late Ottoman Empire, the contributors in this volume question many of the concepts and assumptions we have become accustomed to in postcolonial studies, creating a fresh new version of the field. The volume calls the merits of the field into question, investigating how postcolonial studies may have perpetuated and norm...
Zum Gegenstand der Untersuchung werden jüdische Literaturen des osteuropäischen Kulturraums vom frühen 20. Jahrhundert bis heute und somit die gegenseitigen Verkreuzungen und Einflüsse zwischen den slawischen und jüdischen Kulturtraditionen.
How was the Jewish tradition reinvented in Russian-Jewish literature after a long period of assimilation, the Holocaust, and decades of Communism? The process of reinventing the tradition began in the counter-culture of Jewish dissidents, in the midst of the late-Soviet underground of the 1960-1970s, and it continues to the present day. In this period, Jewish literature addresses the reader of the 'post-human' epoch, when the knowledge about traditional Jewry and Judaism is received not from the family members or the collective environment, but rather from books, paintings, museums and popular culture. Klavdia Smola explores how contemporary Russian-Jewish literature turns to the traditions of Jewish writing, from biblical Judaism to early-Soviet (anti-)Zionist novels, and how it 're-writes' Haskalah satire, Hassidic Midrash or Yiddish travelogues.
The multilingualism and polyphony of Jewish literary writing across the globe demands a collaborative, comparative, and interdisciplinary investigation into questions regarding methods of researching and teaching literatures. Disseminating Jewish Literatures compiles case studies that represent a broad range of epistemological and textual approaches to the curricula and research programs of literature departments in Europe, Israel, and the United States. In doing so, it promotes the integration of Jewish literatures into national philologies and the implementation of comparative, transnational approaches to the reading, teaching, and researching of literatures. Instead of a dichotomizing app...
The present volume focuses on the postcoloniality of the Russian, Polish, Ukrainian, and Czech literatures from post-communist times and that of the translingual diaspora. The contributions deal with the exploration of literary representation and hence of postcolonial textuality - of poetics, textual structures, rhetoric, and tropes.