You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Memories of a Nonya was first published in 1981. This reissue of the book is based on the 1982 edition.The late Queeny Chang was a trailblazer. She spoke English, Malay, Dutch as well as several dialects. She led an extraordinary life and in this book, she presents a vision of a way of life that has long since vanished. Her authentic biography opens the windows of time and allows the images of the old world charm of the early 1900s to be seen again.She paints colourful portraits of her family, relatives, and many friends, particularly of her strong minded but fastidious and flamboyant mother. What she had to say to her life with her famous father, the late Mr. Tjiong A Fie is both fascinating and touching. Here is a story of a gentle woman, very real, warm and sincere.
The archive of the Kong Koan constitutes the only relatively complete archive of a “diaspora” Chinese urban community in Southeast Asia. The essays in the present volume offer important and new insights into many different aspects of Overseas Chinese life between 1780-1965. The Kong Koan of colonial Batavia was a semi-autonomous organization, in which the local elite of Jakarta’s Chinese community supervised and coordinated its social and religious matters. During its long existence as a semi-official colonial institution, the Kong Koan collected sizeable Chinese archival holdings with demographic data on marriages and funerals, account books of the religious organisations and temples, documents connected with educational institutions, and the meetings of the board itself.
English: Critical Lessons for Teachers by Teachers is an educational and inspiring must-read for any English language teacher looking to inculcate inclusivity in diverse classrooms. It contains suggestions for improving English language coursebooks, a new way of teaching English grammar, lessons from multicultural classrooms, a study on multimodality lessons, positive psychology and language teaching, reflections of a Nyonya author and a story of teachers from the perspective of a dyslexic student. This book was specially written in honour of English language academic Professor Dr Stephen J Hall.
Dutch Commerce and Chinese Merchants in Java describes the vanished commercial world of colonial Java. Alexander Claver shows the challenges of a demanding business environment by highlighting trade and finance mechanisms, and the relationships between the participants involved.
Behind the statistics of migration are the life stories of millions of migrants and their descendants. The movement of people out of China is one of the largest movements of humanity in modern times and large numbers of Chinese emigrated to the colony of the Dutch East Indies, now Indonesia. While many of them prospered in their new home, it was against a background of uncertainty and a feeling that they were not entirely welcome in their adopted homeland. BitterSweet is the poignant story of one Chinese family's life in Indonesia, and of their eventual emigration to Australia.
" ... Documents the history and development of [Post-colonial literatures in English, together with English and American literature] and includes original research relating to the literatures of some 50 countries and territories. In more than 1,600 entries written by more than 600 internationally recognized scholars, it explores the effect of the colonial and post-colonial experience on literatures in English worldwide.
This volume is a book of reflections and encounters about the region that the Chinese knew as Nanyang. The essays in it look back at the years of uncertainty after the end of World War II and explore the period largely through images of mixed heritages in Malaysia and Singapore. They also look at the trends towards social and political divisiveness following the years of decolonization in Southeast Asia. Never far in the background is the struggle to build new nations during four decades of an ideological Cold War and the Chinese determination to move from near-collapse in the 1940s and out of the traumatic changes of the Maoist revolution to become the powerhouse that it now is.
In June 1985, a symposium, "Changing Identities of the Southeast Asian Chinese since World War II" was held at the Australian National University in Canberra. This volume includes many of the papers from that symposium presented by ANU scholars and those from universities elsewhere in Australia, North America and Southeast Asia. Participants looked at the current thinking about the parameters of identity and shared their own research into the complex issues that overlapping categories of identity raise. Identity was chosen as the focus of the, symposium because perceptions of self - whether by others or by the individual Chinese concerned - appear to lie at the heart ' of the present-day Chi...
None
Identitas perempuan Tionghoa merupakan persoalan yang tidak saja unik, tetapi juga kompleks. Identitas mereka sering menyebabkan keindonesiaan mereka dipertanyakan, meskipun banyak yang berhasil mengharumkan nama Indonesia. Tak heran, pada masa kemerdekaan, terutama ketika diskriminasi dan stigmatisasi terhadap komunitas Tionghoa merambang pascatragedi politik 1965, banyak yang memilih bermigrasi ke Belanda. Buku ini menganalisis konstruksi ulang identitas para perempuan Tionghoa yang bermigrasi ke Belanda. Buku ini juga menyajikan refleksi mengenai jalinan pengalaman dan memori yang dituturkan para perempuan Tionghoa dengan common history Indonesia (lokal) dan dunia (global) serta persepsi mereka tentang Indonesia kini berdasarkan memori dan pengalaman yang mereka miliki. Kehadiran buku ini bisa dilihat sebagai upaya untuk mendokumentasikan episode kehidupan perempuan Tionghoa yang secara sistemis terabaikan dalam sejarah Indonesia, dan untuk meningkatkan kesadaran masyarakat agar saling menghormati dan menghargai keragaman Indonesia.