You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Hans Detweiler arrived in America prior to 1724. He was living in Bebbers Twp. (later known as Skippack/Perkiomen Twp.), Pa. when he purchased land on April 8, 1724. He died abt. 1761. Hans Detweiler is listed among the first settlers of Berks and Mont- gomery Counties, originally Philadelphia County, Pa. He and his wife, Susanna, were most likely Mennonites by religion, and probably lived in Switzerland before coming to America. Joseph Harley Detwiler (1797-1852), son of Jacob and Mary Harley Detweiler, married Catherine Landis (1798-1847). They lived in Montgomery County near Yerkes. Family members live in Pennsylvania, Virginia, New Jersey and else- where.
A 52,640-name index to the past ten years of Mennonite Family History published from 1982 through 1991, this index includes surnames, authors of articles, subjects and every name mentioned in the articles. (170pp. Masthof Press, 1992.)
As a side effect of the rapid progress in medical research and of the emergence of new medical conditions, medicine is a domain where new concepts have to be named more frequently than in many other domains. Because of the prominent position of English in medical research, most of these concepts are first named in English. This raises questions relating to the naming strategies adopted and the consequences of the choice of particular strategies. These consequences are not restricted to English, because the English terms often need to be translated and are sometimes borrowed. This volume consists of an introduction and eight chapters. The first four chapters focus on the choice of naming strategy and the consequences for the transparency of the resulting names in English. These chapters address the international pharmaceutical nomenclature, the terminology of psychiatry and of middle-ear surgery, and the use of neoclassical word formation. The following four chapters concentrate on the issues of translation and borrowing evolving from the choice of names in English. They address translation into Spanish, Slovak, Polish and Turkish.
Jacob Burki came from Rotterdam (probably originally from Switzerland) to what is now Berks County, Pennsylvania in 1733. Descendants live in many states.