You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
A biographical portrait of an exceptional Confederate military figure
Library holds volume 2, part 2 only.
The International Story is an anthology with guidelines for reading and writing about fiction. Unique to this text is the integration of literary works with detailed guidelines for reading and writing, and for writing an interpretive essay. The Student's Book fosters reflection, creativity, and critical thinking though interactive discussion activities. It emphasizes the connection between reading and writing and between literature and composition.
In 1899, the United Fruit Company (UFCO) was officially incorporated in Boston, Massachusetts, beginning an era of economic, diplomatic, and military interventions in Central America. This event marked the inception of the struggle for economic, political, and cultural autonomy in Central America as well as an era of homegrown inequities, injustices, and impunities to which Central Americans have responded in creative and critical ways. This juncture also set the conditions for the creation of the Transisthmus—a material, cultural, and symbolic site of vast intersections of people, products, and narratives. Taking 1899 as her point of departure, Ana Patricia Rodríguez offers a comprehensi...
The Concise Encyclopedia includes: all entries on topics and countries, cited by many reviewers as being among the best entries in the book; entries on the 50 leading writers in Latin America from colonial times to the present; and detailed articles on some 50 important works in this literature-those who read and studied in the English-speaking world.
Two works in one. this is an exquisite art book offering the first comprehensive treatment of Vicuna's work in English.
There has not been conducted much research in religious studies and (linguistic) anthropology analysing Protestant missionary linguistic translations. Contemporary Protestant missionary linguists employ grammars, dictionaries, literacy campaigns, and translations of the Bible (in particular the New Testament) in order to convert local cultures. The North American institutions SIL and Wycliffe Bible Translators (WBT) are one of the greatest scientific-evangelical missionary enterprises in the world. The ultimate objective is to translate the Bible to every language. The author has undertaken systematic research, employing comparative linguistic methodology and field interviews, for a history-...