You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Robert Copland (fl. 1505-1546) had a long career as a poet, translator, and printer, and his achievements were substantial. As a printer, he worked for and with Wynkyn de Worde, and his editions look back to the work of Caxton, de Worde's master, and forward, through the work of his successor William Copland, to the Elizabethan period. As a translator, he worked at a time when foreign languages were becoming increasingly necessary to the average Englishman. John Berdan calls Copland one of the main channels of French influence in England during this period. This book makes available the lively poetry of a pre-Renaissance world. In includes lyl of Braintfords Testament, a bequest of farts poe...
Bringing to light new material about early print, early modern gender discourses, and cultural contact between France and England in the period, this book focuses on a dozen or so of the many early Renaissance verse translations about women, marriage, sex, and gender relations. A series of appendices presents the author's transcriptions of the texts that are otherwise inaccessible.
Includes the society's Report
None