You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Roger Gilbert-Lecomte (1907-1943) is considered one of the eminent poets of the Surrealist period. The visionary, sardonic, and often outrageous poems in this bilingual edition represent the first presentation of his work in English. With Ren Daumal he was the founder of the literary movement and magazine "Le Grand Jeu," the essence of which he defined as "the impersonal instant of eternity in emptiness." "The glimpse of eternity in the void," writes Rattray in the Introduction, "was to send Daumal to Hinduism, the study of Yoga philosophy, and Sanskrit. It sent Lecomte on an exploration of what he called a 'metaphysics of absence.' " Rattray, a poet acclaimed for his translations of Artaud, keeps intact the power and originality of Gilbert-Lecomte's work.
Between 1928 and 1930, the Paris magazine Le Grand Jeu (The Great Game) ran to three issues. During its brief period of activity, however, Le Grand Jeu was more than a little magazine that vanished in the orbit of the Surrealist movement. The journal was the public face of a tightly-bound group of artists and writers who since adolescence had systematically attacked their perceptions of reality by means such as drugs and near-death experiences. The theory of Le Grand Jeu is presented in the group's own words, through the essays and articles which formed the magazine.
None
This long-awaited biography of Alfred Jarry reconstructs a life both "ubuesque" and pataphysical. When Alfred Jarry died in 1907 at the age of thirty-four, he was a legendary figure in Paris—but this had more to do with his bohemian lifestyle and scandalous behavior than his literary achievements. A century later, Jarry is firmly established as one of the leading figures of the artistic avant-garde. Even so, most people today tend to think of Alfred Jarry only as the author of the play Ubu Roi, and of his life as a string of outlandish “ubuesque” anecdotes, often recounted with wild inaccuracy. In this first full-length critical biography of Jarry in English, Alastair Brotchie reconstr...
From Schism [2] Press In France, the poetry of Roger Gilbert-Lecomte has long received the major press attention it deserves. Now, thanks to David Ball's fine translation, English readers can experience its fractured eloquence in full, from wry early sketches and experiments with prose poetry, to the stark, skeletal verse for which he is best known. Gilbert-Lecomte's adult life was spent gazing, wilfully, into the abyss. In his poetry, the voice that dominates is cold, ancient, and inhuman. It is the hum of the abyss gazing back. Dennis Duncan, University College London, Author of Theory of the Great Game and The Oulipo and Modern Thought While a handful of other translations of Roger Gilber...