You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The only complete English translation of the 20th century masterpiece, Genroku Chūshingura, written by one of Kabuki's foremost modern playwrights, Mayama Seika, on the most famous vendetta in Japanese history.
This volume focuses on the highly debated topic of theatrical translation, one brought on by a renewed interest in the idea of performance and translation as a cooperative effort on the part of the translator, the director, and the actors. Exploring the role and function of the translator as co-subject of the performance, it addresses current issues concerning the role of the translator for the stage, as opposed to the one for the editorial market, within a multifarious cultural context. The current debate has shown a growing tendency to downplay and challenge the notion of translational accuracy in favor of a recreational and post-dramatic attitude, underlying the role of the director and p...
Musicians of Asian descent enjoy unprecedented prominence in concert halls, conservatories, and classical music performance competitions. In the first book on the subject, Mari Yoshihara looks into the reasons for this phenomenon, starting with her own experience of learning to play piano in Japan at the age of three. Yoshihara shows how a confluence of culture, politics and commerce after the war made classical music a staple in middle-class households, established Yamaha as the world's largest producer of pianos and gave the Suzuki method of music training an international clientele. Soon, talented musicians from Japan, China and South Korea were flocking to the United States to study and ...
Acoustic Interculturalism is a study of the soundscapes of intercultural performance through the examination of sound's performativity. Employing an interdisciplinary approach, the book examines an akoumenological reception of sound to postulate the need for an acoustic knowing – an awareness of how sound shapes the intercultural experience.
Unique in any Western language, this is an invaluable resource for the study of one of the world's great theatrical forms. It includes essays by established experts on Kabuki as well as younger scholars now entering the field, and provides a comprehensive survey of the history of Kabuki; how it is written, produced, staged, and performed; and its place in world theater. Compiled by the editor of the influential Asian Theater Journal, the book covers four essential areas - history, performance, theaters, and plays - and includes a translation of one Kabuki play as an illustration of Kabuki techniques.
Kabuki Plays On Stage represents a monumental achievement in Japanese theatre studies, being the first collection of kabuki play translations to be published in twenty-five years. Fifty-one plays, published in four volumes, vividly trace kabuki's changing relations to Japanese society during the premodern era. Volume 1 consists of thirteen plays that showcase early kabuki's scintillating and boisterous styles of performance and illustrates the contrasting dramatic techniques cultivated by actors in Edo (Tokyo) and Kamigata (Osaka and Kyoto). The twelve plays translated in Volume 2 cover a brief period, but one that saw important developments in kabuki architecture, acting, dance, and the man...
A Book of European Writers A-Z By Country Published on June 12, 2014 in USA.
America’s Japan and Japan’s Performing Arts studies the images and myths that have shaped the reception of Japan-related theater, music, and dance in the United States since the 1950s. Soon after World War II, visits by Japanese performing artists to the United States emerged as a significant category of American cultural-exchange initiatives aimed at helping establish and build friendly ties with Japan. Barbara E. Thornbury explores how “Japan” and “Japanese culture” have been constructed, reconstructed, and transformed in response to the hundreds of productions that have taken place over the past sixty years in New York, the main entry point and defining cultural nexus in the United States for the global touring market in the performing arts. The author’s transdisciplinary approach makes the book appealing to those in the performing arts studies, Japanese studies, and cultural studies.
"This book [exhibition catalog] has been written as an introduction to nineteenth-century Japanese colour woodblock actor prints and to the achievements of the artist Kunisada in that field [as well as to accompany the exhibition of the same name]. It is divided into three sections. In the first, I examine four topics: the social and cultural milieu that gave rise to the production of prints as items of mass consumption; the aesthetic of the actor print; the economics of print production (including consideration of the numbers issued, the prices at which they were sold and their rates of survival); and the process by which prints were produced. The second section consists of sixteen colour plates with commentaries. In the final section, I survey Kunisada's career."--from Introduction