You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Esta MATERNIDAD fue la ayuda del socorro SUIZO en el sur de FRANCIA, ( LA CRUZ ROJA SUIZA), fue una maternidad fundada para que las madres refugiadas, primero de la GUERRA CIVIL ESPAÑOLA Y despues LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL, pudieran tener a sus bebes, DESDE DICIEMBRE DE 1939, HASTA ABRIL DE 1944, que fue clausurada por LA GESTAPO, ALEMANA, encontrareis en este album, a las mamas, a los bebes y niños nacidos en dicha maternidad, poema dedicado al pueblo SUIZO, y firmas de algunas madres, la lista de 597 niños nacidos, las colaboradoras de ELISABETH EIDENBENZ (directora), las enfermeras, entre ellas LA GRAN DUQUESA MARIE NICOLAIEVNA ROMANOV, salvada de la REVOLUCION RUSA, y llegada a esta MATERNIDAD.
Maria Marti es en realidad La Gran Duquesa Marie Romanova, Hija de los ZARES de RUSIA, NICOLAS II ROMANOV, y ALEXANDRA FIODOROVNA. se incluye toda clase de pruebas, comparacion de fotografias, varios miembros de las familias, análisis de rostros, comparacion letra de escritura, peritada, fechas, enfermedad y desorden en la sangre, analíticas por laboratorios, y toda clase de pruebas geneticas, con ADN mitocondrial y ADN STRs autosomico, nuclear, con este ADN es la prueba mas irrefutable que existe y comprobado por laboratorios geneticos, ciertamente podemos afirmar que somos en realidad descendientes de los ROMANOV, en esta obra todos los documentos, fotos, fechas, etc...todo es real, no hay nada de ficticio.lo que se hizo a MARIA MARTI/ROMANOV, es un genocidio, delesa HUMANIDAD, todo el estado ESPAÑOL esta implicado, por provocarle una muerte CIVIL (sin papeles) y no respetarle SUS DERECHOS HUMANOS, todo lo provocado a una mujer que en realidad era una GRAN DUQUESA RUSA, empieza con la democracia ESPAÑOLA
Elisabeth Eidenbenz, en esta obra encontrareis su bibliografia, sus condecoraciones, su defuncion y entierro, su obra civil de ayuda con el socorro SUIZO y Cruz Roja SUIZA, los campos de concentracion franceses, rivesaltes, gurs, argeles etc, el exodo y retirada de la republica Española hacia francia, la maternidad de ELNE, la maternidad de BROUILLA, la ayuda que presto Elisabeth en la guerra civil Española desde 1937 hasta 1939, en imagenes, la segunda guerra mundial, sus colaboradores del socorro suizo, entre ellos la GRAN DUQUESA MARIE ROMANOV, en difinitiva, su obra en salvar vidas, españolas y judias y su continuacion de su obra atrabes del ayuntamiento de ELNE y/o organizaciones.
The twelfth-century French poet Chrétien de Troyes is a major figure in European literature. His courtly romances fathered the Arthurian tradition and influenced countless other poets in England as well as on the continent. Yet because of the difficulty of capturing his swift-moving style in translation, English-speaking audiences are largely unfamiliar with the pleasures of reading his poems. Now, for the first time, an experienced translator of medieval verse who is himself a poet provides a translation of Chrétien’s major poem, Yvain, in verse that fully and satisfyingly captures the movement, the sense, and the spirit of the Old French original. Yvain is a courtly romance with a moral tenor; it is ironic and sometimes bawdy; the poetry is crisp and vivid. In addition, the psychological and the socio-historical perceptions of the poem are of profound literary and historical importance, for it evokes the emotions and the values of a flourishing, vibrant medieval past.
This work has been selected by scholars as being culturally important and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. To ensure a quality reading experience, this work has been proofread and republished using a format that seamlessly blends the original graphical elements with text in an easy-to-read typeface. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.