You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
A major part of the world's population is bi- or multilingual. Since code-switching is common practice in bilinguals' speech, even various commercial disciplines are becoming increasingly interested in this phenomenon and its underlying mechanisms and effects. Sociolinguistic research, which aims at determining how code-switching creates social meaning and which discourse functions it serves, represents an important field of code-switching research. While all of South Asia is characterised by bi- or multilingualism, there is probably no multilingual society more complex than the Indian one. Apart from the two national languages English and Hindi, more than 100 distinct languages are spoken in the country, with permanent code-switching between several of these languages being an established and accepted practice. This book discusses the different sociolinguistic code-switching theories and their applicability to the Indian context. It then studies English-Hindi code-switching and analyzes the findings against the background of the different theories. The book is aimed both at sociolinguists as well as laypersons interested in the amazing Indian multilingual environment.
Linguistic errors are manifold, e.g. in the mother tongue, in the acquisition of foreign languages, in translations, as slip of the tongue or typo. The present compilation of all subject-related publications is a comprehensive bibliography for the field of linguistic errors. In a compact introduction, Bernd Spillner additionally provides an overview of linguistic, didactic and psycholinguistic methods of the analysis and assessment of the errors and their therapy. For the first time, publications from numerous countries around the world were included which have not yet been considered. With the attached CD-ROM making the bibliography searchable for keywords in many languages to find relevant publications among the more than 6.000 titles, this is a very useful handbook for all linguists and teachers.
The Romance languages offer a particularly fertile ground for the exploration of the relationship between language and society in different social contexts and communities. Focusing on a wide range of Romance languages – from national languages to minoritised varieties – this volume explores questions concerning linguistic diversity and multilingualism, language contact, medium and genre, variation and change. It will interest researchers and policy-makers alike.
None
Das alte Ägypten ist auch noch heute eine faszinierende Kultur – die Pyramiden, die Hieroglyphen, die Pharaonen, die blühende Niloase inmitten der Sahara ... Fast tausend Jahre lang war Ägypten das einzige Königreich auf der Erde, während es ringsum nur einige kleine Stadtstaaten gab. Aber das Alte Ägypten ist nicht nur von historischem Interesse, die ägyptische Religion beschreibt Erlebnisse, die auch noch heute jeder Mensch haben kann wie z.B. die Astralreise, bei der man mit seiner Seele seinen materiellen Körper verläßt und ihn unter sich liegen sieht. Dieses Schweben wurde im Alten Ägypten durch viele Bilder dargestellt – z.B. durch den Horusfalken, der über der Mumie sc...
Attested from the Fifth Dynasty until, and including, the Saite Period, the Tekenu is a puzzling icon depicted within funerary scenes in the tombs of some ancient Egyptian nobles. In this work four distinct types of Tekenu are identified and classified and then a Corpus Catalogue is formed.
None
None