Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

雅舍小品選集
  • Language: en
  • Pages: 412

雅舍小品選集

Liang Shiqiu (1903-1987) was a literary critic and theorist of many talents. This collection of essays highlights his versatility and literary style, combining social satire at post-war China with light humor, and blending classical and vernacular linguistic styles.

Mapping the Translator
  • Language: en
  • Pages: 184

Mapping the Translator

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2022-04-19
  • -
  • Publisher: Routledge

In Mapping the Translator: A Study of Liang Shiqiu, the writer studies Liang Shiqiu (1903–1987), who was not only a famous writer and important critic but also one of the most prominent translators in China in the 20th century, most notably the first Chinese to finish a translation of The Complete Works of William Shakespeare. Based on primary sources, this research covers issues related to the historical, cultural, cognitive and sociological dimensions of translator studies. It investigates Liang’s translation poetics; the influences of possible patrons and professionals on him; the relationship between Liang’s ideology, the dominant ideology and his translation; Liang’s debates wit...

雅舍小品選集
  • Language: en
  • Pages: 460

雅舍小品選集

This is a collection of occasional essays by Liang Shih-chiu (1903-1087), the first scholar to have trenaslated the complete works of Shakespeare into Chinese. The authors turns homely things into interesting subjects, produceing curious vignettes from the panorama of society and reflects on the deeper meanings of life. In Chinese and English.

Shiqiu wen cun
  • Language: zh-CN
  • Pages: 216

Shiqiu wen cun

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1971
  • -
  • Publisher: Unknown

None

From A Cottager's Sketchbook, Vol.2
  • Language: en
  • Pages: 454

From A Cottager's Sketchbook, Vol.2

A Cottager's Sketchbook is a collection of informal essays written by Liang Shih-chiu over a span of more than four decades. The earliest pieces originally appeared in a weekly in the wartime capital of Chongqing and, in the subsequent articles, the author continues to ridicule human foibles and social follies. His elegant and graceful prose, enriched by his liberal use of classical quotations and literally allusions, is sprinkled with lampoons of contemporary life and culture. Volume II of this collection features pieces from the seventies and eighties. Liang's distinct style continues to shine, but these late essays reveal a mellowness that comes with age. While the poignant sarcasm subtly and slowly shifts to a benign humor, the nostalgia for his hometown becomes more and more palpable during his exile in Taiwan.

Seeking Modernity in China’s Name
  • Language: en
  • Pages: 348

Seeking Modernity in China’s Name

The students who came to the United States in the early twentieth century to become modern Chinese by studying at American universities played pivotal roles in Chinese intellectual, economic, and diplomatic life upon their return to China. These former students exemplified key aspects of Chinese "modernity," introducing new social customs, new kinds of interpersonal relationships, new ways of associating in groups, and a new way of life in general. Although there have been books about a few especially well-known persons among them, this is the first book in either English or Chinese to study the group as a whole. The collapse of the traditional examination system and the need to earn a livin...

Far East Concise English-Chinese Dictionary
  • Language: en
  • Pages: 640

Far East Concise English-Chinese Dictionary

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1981
  • -
  • Publisher: Unknown

None

New Literature in Chinese
  • Language: en
  • Pages: 285

New Literature in Chinese

This book systematically discusses the academic connotations of the concept of “Modern Chinese Literature”, as well as its basic categories. The discipline founded upon this concept is influential both in China and throughout the world, and scholars engaged in teaching and research in this field number around ten thousand. The discipline was originally established in haste in an abnormal academic environment, and, with the passage of time, such derivative disciplines as “Contemporary Chinese Literature”, “20th Century Chinese Literature”, “the Literature of Taiwan, Hong Kong and Macau” and “World Chinese Literature” have appeared. This book argues that these fields should be united in the area of “New Literature in Chinese”, because they have a shared language, culture and tradition. In today’s multi-polar world, where Chinese literature is so diversified, such an approach is obviously helpful.

Guan you Lu Xun
  • Language: zh-CN
  • Pages: 186

Guan you Lu Xun

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1970
  • -
  • Publisher: Unknown

None