You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
In the wake of #MeToo, Black Lives Matter, #rhodesmustfall and the Covid-19 pandemic, this groundbreaking book echoes the growing demand for decolonization of the production and dissemination of academic knowledge. Reflecting the dynamic and collaborative nature of online discussion, this conversational book features interviews with globally-renowned scholars working on language and race and the interactive discussion that followed and accompanied these interviews. Participants address issues including decoloniality; the interface of language, development and higher education; race and ethnicity in the justice system; lateral thinking and the intellectual history of linguistics; and race and gender in a biopolitics of knowledge production. Their discussion crosses disciplinary boundaries and is a vital step towards fracturing racialized and gendered epistemic systems and creating a decolonized academia.
This book captures ground-breaking attempts to utilise culture in territorial development and regeneration processes in the context of South Africa and our 'new normal' brought by COVID-19, the fourth industrial revolution, and climate change the world over. The importance of culture in rural-urban revitalisation has been underestimated in South Africa and the African continent at large. Despite some cultural initiatives that are still at developmental stages in big cities, such as Johannesburg, eThekwini and Cape Town, there is concern about the absence of sustainable policies and plans to support culture, creativity, and indigenous knowledge at national and municipal levels. Showcasing alt...
"Postcolonial Polysystems: The Production and Reception of Translated Children s Literature in South Africa" is an original and provocative contribution to the field of children s literature research and translation studies. It draws on a variety of methodologies to provide a perspective, both product- and process-oriented, on the ways in which translation contributes to the production of children s literature in South Africa, with a special interest in language and power, as well as post- and neocolonial hybridity. The book explores the forces that affect the use of translation in producing children s literature in various languages in South Africa, and shows how some of these forces precipitate in the selection, production and reception of translated children s books in Afrikaans and English. It breaks new ground in its interrogation of aspects of translation theory within the multilingual and postcolonial context of South Africa, as well as in its innovative experimental investigation of the reception of domesticating and foreignising strategies in translated picture books. The book has won the 2013 EST Young Scholar Prize."
This Handbook centers on language(s) in the Global South/s and the many ways in which both "language" and the "Global South" are conceptualized, theorized, practiced, and reshaped. Drawing on 31 chapters situated in diverse geographical contexts, and four additional interviews with leading scholars, this text showcases: Issues of decolonization Promotion of Southern epistemologies and theories of the Global South/s A focus on social/applied linguistics An added focus on the academy A nuanced understanding of global language scholarship. It is written for emerging and established scholars across the globe as it positions Southern epistemologies, language scholarship, and decolonial theories into scholarship surrounding multiple themes and global perspectives.
This volume fills an important gap in exploring English in the domains of business and commerce through the prism of sociolinguistics and the sociology of language, as opposed to analyzing business genres or taking a linguodidactic approach. It expands the regional coverage of English in Europe, with several studies based in Central Europe, and also considers contexts which interact with Europe even though they are physically outside of it (Asia, Africa). It addresses English as just one of several languages at play in the ecology of the countries. It focuses not only on the position of languages as declared in documents of various organizations, that is, language policy, but also everyday l...
How to Analyse Texts is the essential introductory textbook and toolkit for language analysis. This book shows the reader how to undertake detailed, language-focussed, contextually sensitive analyses of a wide range of texts – spoken, written and multimodal. The book constitutes a flexible resource which can be used in different ways across a range of courses and at different levels. This textbook includes: three parts covering research and study skills, language structure and use, and how texts operate in sociocultural contexts a wide range of international real-life texts, including items from South China Morning Post, art’otel Berlin and Metro Sweden, which cover digital and print med...
Critiquing the positioning of children from non-dominant groups as linguistically deficient, this book aims to bridge the gap between theorizing of language in critical sociolinguistics and approaches to language in education. Carolyn McKinney uses the lens of linguistic ideologies—teachers’ and students’ beliefs about language—to shed light on the continuing problem of reproduction of linguistic inequality. Framed within global debates in sociolinguistics and applied linguistics, she examines the case of historically white schools in South Africa, a post-colonial context where political power has shifted but where the power of whiteness continues, to provide new insights into the co...
Song Walking explores the politics of land, its position in memories, and its foundation in changing land-use practices in western Maputaland, a borderland region situated at the juncture of South Africa, Mozambique, and Swaziland. Angela Impey investigates contrasting accounts of this little-known geopolitical triangle, offsetting textual histories with the memories of a group of elderly women whose songs and everyday practices narrativize a century of borderland dynamics. Drawing evidence from women’s walking songs (amaculo manihamba)—once performed while traversing vast distances to the accompaniment of the European mouth-harp (isitweletwele)—she uncovers the manifold impacts of int...