You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This thoroughly researched overview on one of the most absorbing literary phenomena of recent decades—the trespassing of cultural and linguistic borders—departs from the canonical point of view offered by the English works of the Nobel laureate, Russian-American poet and essayist Joseph Brodsky, to approach the work of the emerging Hungarian-English poet Ágnes Lehóczky. Through the epistemological filter offered by some guiding texts (such as Bauman, Hall, Braidotti, and many others), this study allows the reader to discover the recounting of a search for an identity, where the adoption of English as an artistic vehicle is only the first thread that unites the two “nomadic” authors. Striving to “locate” language and identity, Brodsky and Lehóczky face the limits of doing so, due to the fluid and nomadic nature of language itself. This suggests, if not answers, then new ways of expression, which draw the language of our future.
Il grande dizionario garzanti Hazon della lingua inglese costantemente aggiornato per raccogliere, ordinare, classificare le parole e le locuzioni dell'inglese d'oggi. Edizione aggiornata 2003.
None
Brodsky describes his post-Russian life in New York and reveals for the first time his active participation in one of the cold war's most noted cultural confrontations - the famous defection of the Bolshoi Ballet star Alexander Godunov. In this and all his tales recounted here, we meet a Brodsky his readers have not heard before, both contentious and gracious, breaking all the rules, never succumbing to the straitjacketing of literary or political cliques in New York or anywhere else. In these raw Russian conversations, superbly translated by Marian Schwartz, is the journey of a poet-hero around the world and through this century's most troubling and sensational times.
Contains mainly reports on the scientific activities of the Institutes, Centres, Groups, etc. of the CNR.
Originally published: Moscow: Molodaia gvardiia, 2006, under title Iosif Brodskii: Opyt literaturnoi biografii.
Expelled from the Soviet Union in 1972 and honored with the Nobel Prize fifteen years later, poet Joseph Brodsky in many ways fit the grand tradition of exiled writer. But Brodsky’s years of exile did not render him immobile: though he never returned to his beloved Leningrad, he was free to travel the world and write about it. In Brodsky Abroad, Sanna Turoma discusses Brodsky’s poems and essays about Mexico, Brazil, Turkey, and Venice. Challenging traditional conceptions behind Brodsky’s status as a leading émigré poet and major descendant of Russian and Euro-American modernism, she relocates the analysis of his travel texts in the diverse context of contemporary travel and its criti...