You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
'Violence' is virtually synonymous in the popular imagination with the period of the Later Roman Empire-a time when waves of barbarian invaders combined with urban mobs and religious zealots to bring an end to centuries of peace and serenity. All of these images come together in the Visigothic sack of the city of Rome in A.D. 410, a date commonly used for the fall of the entire empire. But was this period in fact as violent as it has been portrayed? A new generation of scholars in the field of Late Antiquity has called into question the standard narrative, pointing to evidence of cultural continuity and peaceful interaction between "barbarians" and Romans, Christians and pagans. To assess th...
Egypt in the early Byzantine period was a bilingual country where Greek and Egyptian (Coptic) were used alongside each other. Historical studies along with linguistic studies of the phonology and lexicon of early Byzantine Greek in Egypt testify to this situation. In order to describe the linguistic traces that the language-contact situation left behind in individuals' linguistic output, Coptic Interference in the Syntax of Greek Letters from Egypt analyses the syntax of early Byzantine Greek texts from Egypt. The primary object of interest is bilingual interference in the syntax of verbs, adverbial phrases, clause linkage as well as in semi-formulaic expressions and formulaic frames. The study is based on a corpus of Greek and Coptic private letters on papyrus, which date from the fourth to mid-seventh centuries, originate from Egypt and belong to bilingual, Greek-Coptic, papyrus archives.
"Explores various concepts of Christian humility in late antiquity, looking closely at some of the ways humility has operated as a relational value in specific contexts involving ascetic women"--
In Greco-Roman Egypt, recipes for magical undertaking, called magical formularies, commonly existed for love potions, curses, attempts to best business rivals—many of the same challenges that modern people might face. In The Greco-Egyptian Magical Formularies: Libraries, Books, and Individual Recipes, volume editors Christopher Faraone and Sofia Torallas Tovar present a series of essays by scholars involved in a multiyear project to reedit and translate the various magical handbooks that were inscribed in the Roman period in the Greek or Egyptian languages. For the first time, the material remains of these papyrus rolls and codices are closely examined, revealing important information abou...
The study of medieval Islamic history has been hindered by the lack of available evidence. This is because of its inaccessibility to all but the most specialised scholars in the field. Containing papers given at the "Documents and the History of the Early Islamic Mediterranean World" conference, this title looks at the redressing of this problem
In this publication we present a short Latin tale in prose preserved in the Codex Miscellaneus from the Roca-Puig collection. The main character of this text is the emperor Hadrian (AD 117-138). In it we can follow the emperor’s relationship with a sinister character, Raecius Varus. We present a complete transcription of the text of the papyrus with a critical apparatus, a reconstruction of the correct Latin text and a translation, and a complete linguistic, historical and literary study
Arabic letters on papyrus challenge the modern reader. There are few to no diacritical dots to distinguish homographs, no systematic spacing between single words, and in the majority of cases a low degree of graphical structuring. However, contemporary readers usually read and understood these documents easily - probably because the recipient of a letter knew what to expect. The letters are formulaic, and their information packaging follows an algorithm typical for their time and content. Here formulaic letter writing means not only the reuse of the same formulae or topoi but expressing thoughts in a predictable linguistic way and order, both as a matter of readability and as one of adequacy and politeness. The main concern of this work is to discover these unwritten rules and norms behind Arabic letter writing on papyrus.
Concepts such as influence, imitation, emulation, transmission or plagiarism are transcendental to cultural history and the subject of universal debate. They are not mere labels imposed by modern historiography on ancient texts, nor are they the result of a later interpretation of ways of transmitting and teaching, but are concepts defined and discussed internally, within all cultures, since time immemorial, which have yielded very diverse results. In the case of culture, or better Arab-Islamic cultures, we could analyze and discuss endlessly numerous terms that refer to concepts related to the multiple ways of perceiving the Other, receiving his knowledge and producing new knowledge. The pu...
A comprehensive account of the language of Ancient Greek civilization in a single volume, with contributions from leading international scholars covering the historical, geographical, sociolinguistic, and literary perspectives of the language. A collection of 36 original essays by a team of international scholars Treats the survival and transmission of Ancient Greek Includes discussions on phonology, morphology, syntax, semantics, and pragmatics