You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Highlights the shifting terrain in literary studies of slavery and challenges the notion of what constitutes slavery and its representation.
The expression "littérature migrante," coined by Québécois critics in the mid-1980s, reflected the emerging body of literary works written by recent immigrants to the province. Redefining the concept of migrancy, Subha Xavier’s The Migrant Text argues that global movements of people have fundamentally changed literary production over the past thirty years. Bringing together a corpus of recent novels by immigrants to France and Quebec, Xavier suggests that these diverse works extend beyond labels such as francophone or postcolonial literature to forge a new mode of writing that deserves recognition on its own terms. Weaving together literary theory and salient examples taken from numerou...
The Haitian Revolution has generated responses from commentators in fields ranging from philosophy to historiography to twentieth-century literary and artistic studies. But what about the written work produced at the time, by Haitians? This book is the first to present an account of a specifically Haitian literary tradition in the Revolutionary era. Beyond the Slave Narrative shows the emergence of two strands of textual innovation, both evolving from the new revolutionary consciousness: the remarkable political texts produced by Haitian revolutionary leaders Toussaint Louverture and Jean-Jacques Dessalines, and popular Creole poetry from anonymous courtesans in Saint-Domingue's libertine cu...
The Sociology of Literature is a pithy primer on the history, affordances, and potential futures of this growing field of study, which finds its origins in the French Enlightenment, and its most salient expression as a sociological pursuit in the work of Pierre Bourdieu. Addressing the epistemological premises of the field at present, the book also refutes the common criticism that the sociology of literature does not take the text to be the central object of study. From this rebuttal, Gisèle Sapiro, the field's leading theorist, is able to demonstrate convincingly one of the greatest affordances of the discipline: its in-built methods for accounting for the roles and behaviors of agents and institutions (publishing houses, prize committees, etc.) in the circulation and reception of texts. While Sapiro emphasizes the rich interdisciplinary nature of the approach on display, articulating the way in which it draws on literary history, sociology, postcolonial studies, book history, gender studies, and media studies, among others, the book also stands as a defense of the sociology of literature as a discipline in its own right.
Demonstrates how contemporary fiction in French has become a polycentric and transnational field of vibrant and varied experimentation.
Across contiguous nation-states in Eastern Africa, the geographic proximity disguises an ideological complexity. Land has meant something fundamental in the sociocultural history of each country. Those concerns, however, have manifested into varied political events, and the range of struggles over land has spawned a multiplicity of literary interventions. While Kenya and Uganda were both British colonies, Kenya's experience of settler land alienation made for a much more violent response against efforts at political independence. Uganda's relatively calm unyoking from the colonial burden, however, led to a tumultuous post-independence. Tanzania, too, like Kenya and Uganda, resisted British c...
How do the lives of indigenous peoples relate to the romanticized role of "Indians" in Brazilian history, politics, and cultural production? Native and National in Brazil charts this enigmatic relationship from the sixteenth century to the present, focusing on the consolidation of the dominant national imaginary in the postindependence period and highlighting Native peoples' ongoing work to decolonize it. Engaging issues ranging from sovereignty, citizenship, and national security to the revolutionary potential of art, sustainable development, and the gendering of ethnic differences, Tracy Devine Guzman argues that the tensions between popular renderings of "Indianness" and lived indigenous ...
Bringing together in English translation eleven Francophone African plays dating from 1970 to 2021, this essential collection includes satirical portraits of colonizers and their collaborators (Bernard Dadié’s Béatrice du Congo; Sony Labou Tansi’s I, Undersigned, Cardiac Case; Sénouvo Agbota Zinsou’s We’re Just Playing) alongside contemporary works questioning diasporic identity and cultural connections (Koffi Kwahulé’s SAMO: A Tribute to Basquiat and Penda Diouf’s Tracks, Trails, and Traces...). The anthology memorializes the Rwandan genocide (Yolande Mukagasana’s testimony from Rwanda 94), questions the status of women in entrenched patriarchy (Werewere Liking’s Singuè Mura: Given That a Woman...), and follows the life of Elizabeth Nietzsche, who perverted her brother’s thought to colonize Paraguay (José Pliya’s The Sister of Zarathustra). Gustave Akakpo’s The True Story of Little Red Riding Hood and Kossi Éfoui’s The Conference of the Dogs offer parables about what makes life livable, while Kangni Alem’s The Landing shows the dangers of believing in a better life, through migration, outside of Africa.
One of the lasting legacies of colonialism is the assumption that families should conform to a kinship arrangement built on normative, nuclear, individuality-based models. An alternate understanding of familial aspiration is one cultivated across national borders and cultures and beyond the constraints of diasporas. This alternate understanding, which imagines a category of "trans-" families, relies on decolonial and queer intellectual thought to mobilize or transform power across borders. In Transforming Family Jocelyn Frelier examines a selection of novels penned by francophone authors in France, Morocco, and Algeria, including Azouz Begag, Nina Bouraoui, Fouad Laroui, Leïla Sebbar, Leïl...
The book reveals how mid-twentieth-century African, Caribbean, Irish, and British poets profoundly affected each other in person and in print.