You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
'A book so astonishing that I immediately reread it, fearful it might disappear' Patti Smith The war is over but Alexander Jessiersky, a wealthy Austrian aristocrat and industrialist, is haunted by guilt over the neighbour he inadvertently sent to a concentration camp, Count Luna. What's more, he is convinced that Luna survived - and is out to get his revenge. So begins a wild, weird cat-and-mouse chase that takes him and his shadowy nemesis through windswept valleys, eerie houses and, eventually, Rome's catacombs, as an increasingly paranoid Jessiersky asks himself: will Luna stop at nothing to exact his bloody vengeance? Crazed, raging and darkly comic, Count Luna is a reckoning with postwar guilt, and an irresistible tale of the uncanny. 'Like Kafka ... Lernet-Holenia weaves his most intimate hopes and dreams ... with exquisitely imagined detail' Chicago Tribune
Początek XX wieku to czas dużych zmian dla powracającego do Krakowa Romana Turskiego. Dawniej znany w środowisku literat, obecnie majętny biznesmen z wielkimi planami, którego decyzja o powrocie jest szeroko komentowana i wyczekiwana przez krakowskie środowisko artystyczne. Szczególnym zainteresowaniem wykazuje się Helena Hazarapelianowa; femme fatale i łamaczka serc, otoczona wianuszkiem adoratorów, do których niegdyś należał sam Roman... Laus Feminae to dwuczęściowa powieść (z uwagi na śmierć autora nigdy nie stała się trylogią, choć taki był zamysł) wykorzystująca wzorce zakorzenione w literaturze Młodej Polski (motyw femme fatale, środowiska arystyczno-intel...
The book is a moving reminder of a child's perspective; a child who is surrounded by unmagical things; things that are sad, ugly, serious or just ordinary. It is that lens of a child that breathes magic into them.
Winner of the PEN Translation Prize A “sweeping . . . irreverent” masterpiece of postwar Polish literature that “chronicles the modernization of Poland and celebrates the persistence of desire” (The New Yorker) Hailed as one of the best ever books in translation, Stone Upon Stone is Wieslaw Mysliwski’s grand epic in the rural tradition—a profound and irreverent stream of memory cutting through the rich and varied terrain of one man’s connection to the land, to his family and community, to women, to tradition, to God, to death, and to what it means to be alive. Wise and impetuous, plainspoken and compassionate, Szymek recalls his youth in their village, his time as a guerrilla soldier, as a wedding official, barber, policeman, lover, drinker, and caretaker for his invalid brother. Filled with interwoven stories and voices, by turns hilarious and moving, Szymek’s narrative exudes the profound wisdom of one who has suffered, yet who loves life to the very core.