You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The Van Vleck collection of Japanese woodblock prints is one of the Elvehjem Museum of Art's (now the Chazen Museum of Art) most important collections of more than 3700 prints collected by Van Vleck between 1910 and 1943, including the prints that Frank Lloyd Wright collected in Japan in the 1920s. This copiously illustrated catalog is the culmination of several years of intensive study and documentation, and is the first step in making this impressive collection accessible to museum visitors and scholars. Distributed for the Chazen Museum of Art, University of Wisconsin-Madison
As an especially beautiful and pure example of the archaic epic styles that were once current among the hunting and fishing peoples of northern Asia, the Ainu epic folklore is of immense literary value. This collection and English translation by Donald Philippi contains thirty-three representative selections from a number of epic genres including mythic epics, culture hero epics, women's epics, and heroic epics. This is the first time, outside of Japan, that the Ainu epic folklore has been treated in a comprehensive manner. Originally published in 1979. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.
The volume is aimed at preserving invaluable knowledge about Ainu, a language-isolate previously spoken in Hokkaido, Sakhalin, and Kurils, which is now on the verge of extinction. Ainu was not a written language, but it possesses a huge documented stock of oral literature, yet is significantly under-described in terms of grammar. It is the only non-Japonic language of Japan and is typologically different not only from Japanese but also from other Northeast Asian languages. Revolving around but not confined to its head-marking and polysynthetic character, Ainu manifests many typologically interesting phenomena, related in particular to the combinability of various voice markers and noun incor...
This engaging study of the detective story’s arrival in Japan—and of the broader cross-cultural borrowing that accompanied it—argues for a reassessment of existing models of literary influence between "unequal" cultures. Because the detective story had no pre-existing native equivalent in Japan, the genre’s formulaic structure acted as a distinctive cultural marker, making plain the process of its incorporation into late nineteenth- and early twentieth-century Japanese letters. Mark Silver tells the story of Japan’s adoption of this new Western literary form at a time when the nation was also remaking itself in the image of the Western powers. His account calls into question conven...