You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This book presents a study of meaning relations, linking the philosophical tradition of conceptual analysis with recent theories and methodologies in cognitive semantics. Its main concern is the extent to which analyzing meaning relations between cognate words reveal the infrastructure of the actual and mental lexicon, assuming that language mirrors thought. Sovran aims to elucidate their infrastructure and the metaphorical and perceptual models that constitute abstract concepts, dealing finally with the role of abstraction in poetic metaphors. Overall, this volume addresses major contemporary issues in the philosophy of language and theoretical semantics.
This volume contains a selection of papers given at the European Science Foundation Exploratory Workshop on 'Emotion in Dialogic Interaction' at the University of Münster in October 2002. In the literature, the complex network of 'emotion in dialogic interaction' is mostly addressed by reducing the complex and separating emotions or defining them by means of simple artificial units. The innovative claim of the workshop was to analyse emotion as an integrated component of human behaviour in dialogic interaction as demonstrated by recent findings in neurology and to develop a linguistic model which is able to deal with the complex integrated whole. Specific emphasis was laid on communicative means for expressing emotions and on emotional principles in dialogue. Furthermore, the issue of specific European principles for dealing with emotions was highlighted.
Perspectives on Language and Language Development brings together new perspectives on language, discourse and language development in 31 chapters by leading scholars from several countries with diverging backgrounds and disciplines. It is a comprehensive overview of language as a rich, multifaceted system, inspired by the lifework of Ruth A. Berman. Edited by Dorit Ravid and Hava Bat-Zeev Shyldkrot, both from Tel Aviv University, Israel, the book offers state-of-the-art portrayals of linguistic and psycholinguistic phenomena with new insights on the interrelations of language structure, discourse theory, and the development of language and literacy. The volume presents innovative investigati...
This book is a collection of articles which deal with adpositions in a variety of languages and from a number of perspectives. Not only does the book cover what is traditionally treated in studies from a European and Semitic orientation prepositions, but it presents studies on postpositions, too. The main languages dealt with in the collection are English, French and Hebrew, but there are articles devoted to other languages including Korean, Turkic languages, Armenian, Russian and Ukrainian. Adpositions are treated by some authors from a semantic perspective, by others as syntactic units, and a third group of authors distinguishes adpositions from the point of view of their pragmatic function. This work is of interest to students and researchers in theoretical and applied linguistics, as well as to those who have a special interest in any of the languages treated.
Lance Hewson's book on translation criticism sets out to examine ways in which a literary text may be explored as a translation, not primarily to judge it, but to understand where the text stands in relation to its original by examining the interpretative potential that results from the translational choices that have been made. After considering theoretical aspects of translation criticism, Hewson sets out a method of analysing originals and their translations on three different levels. Tools are provided to describe translational choices and their potential effects, and applied to two corpora: Flaubert's Madame Bovary and six of the English translations, and Austen's Emma, with three of the French translations. The results of the analyses are used to construct a hypothesis about each translation, which is classified according to two scales of measurement, one distinguishing between "just" and "false" interpretations, and the other between "divergent similarity", "relative divergence", "radical divergence" and "adaptation".
The Normalization of War in Israeli Discourse, 1967-2008, by Dalia Gavriely-Nuri opens a window to how Israelis talk, write, and think about war. In the post-World War II period, Israel has taken part in eight wars, more than almost any other western democracy. In addition to "official" wars, Israel has experienced two Intifadas and repetitive long periods of bombings of its border-settlements. This book argues that such an intensive involvement in military actions provides a natural arena for a uniquely fertile war discourse. Gavriely-Nuri identifies a special war discourse: a "war-normalizing discourse" (WND). WND as a set of linguistic, discursive, and cultural devices aims at blurring th...
Though typically associated more with Judaism than Christianity, the status and sacrality of Hebrew has nonetheless been engaged by both religious cultures in often strikingly similar ways. The language has furthermore played an important, if vexed, role in relations between the two. Hebrew between Jews and Christians closely examines this frequently overlooked aspect of Judaism and Christianity's common heritage and mutual competition.
The concept of similarity lies at the heart of this book on contrastive analysis. The author aims to show how contrastive analysis and translation theory make use of similarity in different ways. He also e×plains how it relates to the problematic notions of equivalence and tertium comparationis.
The promotion and vernacularization of Hebrew, traditionally a language of Jewish liturgy and study, was a central accomplishment of the Zionist movement in Palestine. Viewing twentieth-century history through the lens of language, author Liora Halperin questions the accepted scholarly narrative of a Zionist move away from multilingualism during the years following World War I, demonstrating how Jews in Palestine remained connected linguistically by both preference and necessity to a world outside the boundaries of the pro-Hebrew community even as it promoted Hebrew and achieved that language's dominance. The story of language encounters in Jewish Palestine is a fascinating tale of shifting power relationships, both locally and globally. Halperin's absorbing study explores how a young national community was compelled to modify the dictates of Hebrew exclusivity as it negotiated its relationships with its Jewish population, Palestinian Arabs, the British, and others outside the margins of the national project and ultimately came to terms with the limitations of its hegemony in an interconnected world.
In this fascinating volume, Zipi Rosenberg Schipper approaches the fundamental topic of testimony, seeking to recognize its value as a distinct and vital function in psychoanalytic work, separate from its inherited importance to work on trauma. Rosenberg Schipper introduces a revivifying philosophical, linguistic and psychoanalytic approach to the act of testimony, focusing on the role of witnessing in daily life and the importance it has as a therapeutic tool in psychoanalytic and psychological therapy. Throughout, she pinpoints three key psychoanalytic theories on patient testimony. She begins by looking at Freud’s foundational work on testimony as a means of concealing the unconscious a...